TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trascurrir
(trascurrió)
in Spanish
Portuguese
ir
English
elapse
Back to the meaning
Pasar.
pasar
deslizarse
transcurrir
esfumarse
English
elapse
Pasar o avanzar, especialmente el tiempo, o algo o alguien a través del tiempo.
parar
detenerse
Related terms
seguir
correr
marchar
Synonyms
Examples for "
pasar
"
pasar
deslizarse
transcurrir
esfumarse
Examples for "
pasar
"
1
Según el reglamento deberá
pasar
siete días para efectuar la segunda votación.
2
No obstante, existen algunos elementos que no se deben
pasar
por alto.
3
Agentes sobre propio terreno deben resolver quiénes deben
pasar
y quiénes quedarse.
4
Las medidas anunciadas por el gobierno deberán
pasar
por la Asamblea Legislativa.
5
Según la ley, dicha decisión tendría que
pasar
por la Asamblea Legislativa.
1
Habría resultado bastante difícil
deslizarse
en silencio a través de las ciénagas.
2
Esta debe siempre
deslizarse
por los encuentros con la mínima resistencia posible.
3
En la quietud del mar sus voces parecieron
deslizarse
sobre las aguas.
4
Lección dos: cómo
deslizarse
por el agua sin pesar ni un gramo
5
Éste es un instrumento excelente para
deslizarse
en el mundo del crepúsculo.
1
Al
transcurrir
los años no se han dado mayores detalles del caso.
2
Sin embargo -con el
transcurrir
del tiempo- estas terminaron siendo promesas incumplidas.
3
Los acontecimientos se precipitaban; ese caso parecía
transcurrir
a una gran velocidad.
4
En los tres casos, debe
transcurrir
un mínimo de 30 pasos genéticos.
5
Deberían
transcurrir
treinta años antes de que las condiciones fueran las correctas.
1
En ciertos momentos de la vida el tiempo parece
esfumarse
:
no existe.
2
Convencido de ello, la visión de la rueda se atenuó hasta
esfumarse
.
3
Claudia vio
esfumarse
su última oportunidad de recibir ayuda en ese acto.
4
Su investigación previa había proporcionado unas pistas claras, que ahora parecían
esfumarse
.
5
Por último, seguían existiendo casos en los que los niños parecían
esfumarse
.
Usage of
trascurrió
in Spanish
1
El partido
trascurrió
sin que este tipo de episodios se hagan públicos.
2
Y así
trascurrió
lo que quedaba de noche, que no era mucho.
3
El lento viaje de descenso
trascurrió
en el más absoluto silencio.
4
El tiempo se había detenido pero, quién sabe cómo,
trascurrió
igualmente.
5
Y de este modo
trascurrió
el día entre el asesinato y las investigaciones.
6
Así, entre risas y chistes,
trascurrió
una hora que presagiaba tensiones.
7
La mitad del día
trascurrió
en discusiones y nuevas labores, infructuosas, de entendimiento.
8
El resto de la noche
trascurrió
con tranquilidad para aquellos dos adultos enamorados.
9
La velada
trascurrió
como de costumbre, con Joe viendo televisión a su antojo.
10
La velada
trascurrió
apaciblemente y mi familia se retiró temprano a su hotel.
11
El día siguiente
trascurrió
con los preparativos realizados por Ned.
12
El primer día de marcha
trascurrió
bajo un cielo limpio.
13
Conozco la urbe al dedillo, pues mi infancia
trascurrió
aquí.
14
La mañana
trascurrió
sin que los negritos volviesen al ataque.
15
El resto del viaje
trascurrió
más o menos con tranquilidad.
16
El resto de la semana
trascurrió
con una lentitud pasmosa.
Other examples for "trascurrió"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trascurrió
trascurrir
Verb
Indicative · Past Indefinite · Third
Frequent collocations
trascurrir con
trascurrir con normalidad
trascurrir sin incidentes
trascurrir sin sobresaltos
trascurrir con tranquilidad
More collocations
Translations for
trascurrió
Portuguese
ir
English
elapse
go by
lapse
slide by
go along
slip by
slip away
glide by
pass
Trascurrió
through the time
Trascurrió
across language varieties
Spain
Common