TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
implorar
in испанском
португальский
rogar
английский
plead
каталонский
pregar
Back to the meaning
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rezar
rogar
suplicar
requerir
orar
conjurar
adjurar
elevar plegarias
английский
plead
Llorar.
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Synonyms
Examples for "
llorar
"
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Examples for "
llorar
"
1
Propongo que dejemos de
llorar
y pongamos sobre la mesa alguna propuesta.
2
Le temblaba el labio superior; no obstante, estaba decidido a no
llorar
.
3
No podemos, pues, contentarnos con
llorar
sobre las ruinas; éstas hacen falta.
4
Y respecto al primer punto: sí, tienes derecho a
llorar
su muerte.
5
Es necesario hablar de ello, y
llorar
si se siente la necesidad.
1
Lamentablemente si no se toman medidas ahora, vamos a
lamentar
muchas víctimas.
2
Sin embargo, en este caso creo que llegarás a
lamentar
tu decisión.
3
No tengo ningún motivo para
lamentar
mi decisión, o cambiar de actitud.
4
Primeros informes indican que no hay personas heridas, ni víctimas que
lamentar
.
5
Por estas razones, no existen motivos para
lamentar
la renuncia de Einstein.
1
Por fin, con un hilo de voz, la señora Péricand consiguió
gemir
:
2
Hay unas cincuenta mujeres de mi raza que tienen motivo para
gemir
.
3
Tampoco Togo aguantaba más: en cuanto lo tocaba, se ponía a
gemir
.
4
Después volvieron a
gemir
cuando Rakel se enfrentó a su siguiente responsabilidad.
5
Y dejad ya de
gemir
y mostrad un poco de agradecimiento, señora.
1
Pero sea cual fuere su causa, es un hecho que debemos
deplorar
.
2
La miseria del derviche lo lleva a
deplorar
en público su destino.
3
Digamos que en actuación no hay mucho que resaltar ni que
deplorar
.
4
Como venezolano, tengo que denunciar, rechazar,
deplorar
y condenar esta barbarie política.
5
Es inútil que ahora me ponga a
deplorar
mi estrechez de consciencia.
1
Al contemplar la silueta encogida de Ellsworth comenzaron a
plañir
y sollozar.
2
Oyose la voz apretada y rápida del esposo y un apagado
plañir
.
3
Dejóse caer sobre la hierba y comenzó a retorcerse y a
plañir
.
4
Solo el cantar, suspirar y
plañir
de la selva llenan la noche.
5
Porque a Herzog le gusta sufrir casi tanto como
plañir
,
qué duda cabe.
Usage of
implorar
in испанском
1
Era evidente que tenía un favor que
implorar
,
una petición que hacer.
2
Lo que nos queda es
implorar
que nuestro comportamiento sea adecuado, manifestó.
3
Puede
implorar
e
implorar
,
pero eso no tiene ningún efecto en Jane.
4
Pienso que el ayuno es una forma profundamente instintiva de
implorar
algo.
5
Intenta
implorar
la comprensión por un momento de debilidad, cierto, pero pasajero.
6
La joven solía
implorar
en su defensa la autoridad del señor Fernández.
7
El regente alzó los brazos, como si quisiera
implorar
al Espíritu Santo.
8
Solo podía
implorar
protección a los dioses mientras los heraldos la llevaban.
9
Maude enrojecía durante este diálogo y parecía
implorar
la misericordia de Robín.
10
Pero ahora toca de nuevo
implorar
sacrificio, resistencia, moral de victoria, manifestó.
11
Solo tenían fuerzas para
implorar
ante su general el regreso a Inglaterra.
12
Romerales no paraba de dar excusas, de pedir favores, de
implorar
cautela.
13
Pero Villefort la detuvo cruzando las manos como para
implorar
su atención.
14
Ahora ella debería desmoronarse, despedazarse hasta hacerse añicos e
implorar
su compasión.
15
Aislinn se estremeció al pensar en un chiquillo obligado a
implorar
afecto.
16
Me temo que no serviría de nada
implorar
su gracia al rey.
Other examples for "implorar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
implorar
Verb
Frequent collocations
implorar a
implorar perdón
parecer implorar
implorar clemencia
implorar misericordia
More collocations
Translations for
implorar
португальский
rogar
implorar
suplicar
английский
plead
conjure
entreat
beseech
adjure
press
bid
каталонский
pregar
Implorar
through the time
Implorar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common