TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
rogar
English
plead
Catalan
pregar
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rezar
rogar
suplicar
requerir
orar
conjurar
adjurar
elevar plegarias
English
plead
Llorar.
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
1
Era evidente que tenía un favor que
implorar
,
una petición que hacer.
2
Lo que nos queda es
implorar
que nuestro comportamiento sea adecuado, manifestó.
3
Puede
implorar
e
implorar
,
pero eso no tiene ningún efecto en Jane.
4
Pienso que el ayuno es una forma profundamente instintiva de
implorar
algo.
5
Intenta
implorar
la comprensión por un momento de debilidad, cierto, pero pasajero.
6
La joven solía
implorar
en su defensa la autoridad del señor Fernández.
7
El regente alzó los brazos, como si quisiera
implorar
al Espíritu Santo.
8
Solo podía
implorar
protección a los dioses mientras los heraldos la llevaban.
9
Maude enrojecía durante este diálogo y parecía
implorar
la misericordia de Robín.
10
Pero ahora toca de nuevo
implorar
sacrificio, resistencia, moral de victoria, manifestó.
11
Solo tenían fuerzas para
implorar
ante su general el regreso a Inglaterra.
12
Romerales no paraba de dar excusas, de pedir favores, de
implorar
cautela.
13
Pero Villefort la detuvo cruzando las manos como para
implorar
su atención.
14
Ahora ella debería desmoronarse, despedazarse hasta hacerse añicos e
implorar
su compasión.
15
Aislinn se estremeció al pensar en un chiquillo obligado a
implorar
afecto.
16
Me temo que no serviría de nada
implorar
su gracia al rey.
implorar
implorar a
implorar perdón
parecer implorar
implorar clemencia
implorar misericordia
Portuguese
rogar
implorar
suplicar
English
plead
conjure
entreat
beseech
adjure
press
bid
Catalan
pregar