TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
eixir
in каталонском
португальский
sair
английский
leave
испанский
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
marxar
anar-se'n
английский
leave
Синонимы
Examples for "
anar
"
anar
deixar
sortir
partir
marxar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
1
L'agent sap que el pensament del seu superior acaba d'anar-se'n molt lluny.
2
L'Elishama ja estava a punt d'anar-se'n, però es va aturar un moment.
3
Ella se n'assabentà abans d'anar-se'n, encara que al principi no ho entenia.
4
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu desig d'anar-se'n.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va trobar abraçat a un canterano.
Usage of
eixir
in каталонском
1
A trenc d'alba vaig
eixir
de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
2
Els cossos estirats intentaren
d'
eixir
de llur torpor en adonar-se d'aquest moviment.
3
Abans
d'
eixir
encara vaig controlar la postura del paleta, atent a l'eixarrancada.
4
Es tracta d'uns 2 anys de preparació abans
d'
eixir
a qualsevol intervenció.
5
Quants implicats amb màxima responsabilitat hauran
d'
eixir
implicats en casos de corrupció?
6
I tu, Felipe, relaxa't en el bar -elguardaespatlles se'n va
eixir
-
7
I aquest era l'altre problema: fer
eixir
a fora allò que escrivia.
8
Semblava que, en pujar les temperatures, s'havien decidit a
eixir
al carrer.
9
Mentre em feia
eixir
de la gàbia, Zira em murmurà a l'orella:
10
I els jóvens que han
d'
eixir
del País perquè no troben treball?
11
Fa algun temps vaig trobar-me Raimon just acabat
d'
eixir
de sa casa.
12
Cal
eixir
de la zona de confort, marcar-se objectius i metes noves.
13
Encara menys si hem d'estar confinats i no podem
eixir
al carrer.
14
L'espant que vaig sentir en
eixir
a la plataforma, no puc pintar-vos-el.
15
Arriba el somriure d'una rosa als llavis i comencen a
eixir
papallones.
16
Va
eixir
amb un permís ordinari d'uns dies el passat mes d'octubre.
Other examples for "eixir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
eixir
Verb
Frequent collocations
eixir al carrer
eixir de casa
eixir endavant
eixir a licitació
eixir del despatx
More collocations
Translations for
eixir
португальский
sair
partir
ir
retirar-se
английский
leave
go away
go forth
испанский
salir
marchar
partir
ir
dejar
Eixir
through the time
Eixir
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Rare