TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
sair
English
leave
Spanish
salir
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
marxar
anar-se'n
English
leave
1
A trenc d'alba vaig
eixir
de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
2
Els cossos estirats intentaren
d'
eixir
de llur torpor en adonar-se d'aquest moviment.
3
Abans
d'
eixir
encara vaig controlar la postura del paleta, atent a l'eixarrancada.
4
Es tracta d'uns 2 anys de preparació abans
d'
eixir
a qualsevol intervenció.
5
Quants implicats amb màxima responsabilitat hauran
d'
eixir
implicats en casos de corrupció?
6
I tu, Felipe, relaxa't en el bar -elguardaespatlles se'n va
eixir
-
7
I aquest era l'altre problema: fer
eixir
a fora allò que escrivia.
8
Semblava que, en pujar les temperatures, s'havien decidit a
eixir
al carrer.
9
Mentre em feia
eixir
de la gàbia, Zira em murmurà a l'orella:
10
I els jóvens que han
d'
eixir
del País perquè no troben treball?
11
Fa algun temps vaig trobar-me Raimon just acabat
d'
eixir
de sa casa.
12
Cal
eixir
de la zona de confort, marcar-se objectius i metes noves.
13
Encara menys si hem d'estar confinats i no podem
eixir
al carrer.
14
L'espant que vaig sentir en
eixir
a la plataforma, no puc pintar-vos-el.
15
Arriba el somriure d'una rosa als llavis i comencen a
eixir
papallones.
16
Va
eixir
amb un permís ordinari d'uns dies el passat mes d'octubre.
eixir
eixir al carrer
eixir de casa
eixir endavant
eixir a licitació
eixir del despatx
Portuguese
sair
partir
ir
retirar-se
English
leave
go away
go forth
Spanish
salir
marchar
partir
ir
dejar