TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
quebrar
in португальском
английский
break
каталонский
trencar
испанский
quebrar
Back to the meaning
Partir.
partir
terminar
virar
vencer
cortar
destruir
reduzir
acalmar
diminuir
apagar
английский
break
английский
flaw
каталонский
espatllar
испанский
añadir una imperfección
Back to the meaning
Estragar.
estragar
desfigurar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
английский
flaw
Usage of
quebrar
in португальском
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para
quebrar
o ciclo da irritação.
2
Por exemplo, nos Estados Unidos, se teriam deixado os bancos americanos
quebrar
.
3
Não é necessário perder tempo matando eles;
quebrar
suas pernas é suficiente.
4
E nesse caso,
quebrar
um pouco o rigor das regras era importante.
5
É a forma mais eficaz de
quebrar
estereótipos e criar expectativas positivas.
6
Poderia estar perante uma substituição monoalfabética, que seria relativamente simples de
quebrar
.
7
Infelizmente, policiar a língua não basta para resolver injustiças ou
quebrar
preconceitos.
8
Contei essa experiência a pouquíssimas pessoas e é difícil
quebrar
esse silêncio.
9
Recusar leis humanas é o mesmo que
quebrar
com as do Conselho.
10
Não pode
quebrar
o acordo de paz por causa do que aconteceu.
11
Para
quebrar
padrões de pensamento ou comportamento, é necessário um esforço consciente.
12
Num dos capítulos, Yara lista sete razões parauma empresa familiar
quebrar
.
13
Gostava de
quebrar
e oprimir; era cruel por prazer, não por necessidade.
14
Um custo que, tal como no desemprego, pode
quebrar
evoluções estatísticas positivas.
15
Chedan diz que
quebrar
um juramento põe em questão todos os outros.
16
Ninguém diz nada por um longo minuto, até eu
quebrar
o silêncio:
Other examples for "quebrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
quebrar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
quebrar o silêncio
quebrar a cara
quebrar alguma coisa
quebrar uma perna
quebrar seu pescoço
More collocations
Translations for
quebrar
английский
break
break off
snap off
flaw
blemish
каталонский
trencar
rompre
partir
espatllar
desmillorar
испанский
quebrar
partir
romper
añadir una imperfección
estropear
Quebrar
through the time
Quebrar
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants