TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
divisar
English
descry
Spanish
divisar
Descobrir.
descobrir
observar
espiar
sotjar
afigurar
aguaitar
ataüllar
English
descry
Portuguese
ver
English
glimpse
Spanish
divisar
Entreveure.
entreveure
English
glimpse
descobrir
observar
espiar
sotjar
afigurar
1
L'Alba acabava de
descobrir
el cos d'un home ajagut sobre un banc.
2
Daisy va
descobrir
que l'ànec postís no tenia gens de gust d'ànec.
3
Tot d'una es va tirar la partida i va
descobrir
tot l'engany
4
Va ser aleshores, al moment d'aixecar el regulador, que ho va
descobrir
.
5
Però els van
descobrir
i l'enemic va tapiar l'entrada de la cova.
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
1
Sabia que s'encarregava
d'
espiar
per a qui fos que l'havia enviat allà.
2
En Robbie va provar
d'
espiar
dins el forat, però la claror l'enlluernava.
3
Va aparcar i va
espiar
per les finestres de la sala d'estar.
4
L'última persona del món que hagués volgut
espiar
era la senyoreta Hare.
5
L'Edgar va passar un drap pel vidre i va
espiar
a dins.
1
Quan van haver acabat la inspecció es van tombar per
sotjar
Rawlins.
2
La dona va
sotjar
en Iarvi i va entretancar els ulls lentament.
3
Va caminar més de pressa i va
sotjar
el bosc davant seu.
4
La Shadikshirram el va
sotjar
per sota d'unes parpelles lànguidament entretancades:
5
Al costat d'un desnivell del terreny va aturar-se a
sotjar
l'obscuritat.
1
Segurament es va
afigurar
que seria alguna cosa que no volia sentir-
2
Ningú, creieu-me, però és que ningú no s'ho podia
afigurar
,
fa dos dies.
3
En Ned es va
afigurar
que devien formar part de la milícia ciutadana.
4
Ja et pots
afigurar
que, de dormir, vam dormir ben poc.
5
Ningú no es podia
afigurar
que haguessin sofert cap mena d'evolució.
1
Per a què
aguaitar
per les finestres d'unes habitacions buides i abandonades?
2
A Montmeló, Márquez va aprofitar l'energia dels seus afeccionats per
aguaitar
aquest liderat.
3
V.: Cal tornar a
aguaitar
el tauler geopolític, amb una mirada més àmplia.
4
Estirat bocaterrosa sobre les males herbes, vaig
aguaitar
el boungalow, esperant.
5
Amb molt de compte, Katzbach va
aguaitar
per entre els radis del volant.
1
L'Eissesh va remuntar el vol per
ataüllar
l'horitzó des de molt més amunt.
2
D'allà dalt estant, podia
ataüllar
perfectament com el tarter d'escombraries creixia com un bolet.
3
I finalment, a la claror del dia, el va
ataüllar
al cap del carrer.
4
El tema dels joves va durar els minuts durant els quals els van poder
ataüllar
.
5
Dempeus, amb les mans a les butxaques, va
ataüllar
pel vidre a fora cercant solucions.
1
La monarquia està tocada, però no
albiro
un horitzó republicà a Espanya.
2
Sembla que ja
albiro
l'arbre, ja en distingeixo el tronc engalanat en or.
3
Sols
albiro
els amics que el camí m'ha fet do.
4
Potser és cert, però jo
albiro
alguna via per dirigir-se cap a solucions estables.
5
També,
albiro
el món sencer, el que demà serà meu.
6
Homes i dones, els
albiro
de lluny, abandonen les cases.
7
Com un infant em dedico a endevinar un a un els pobles que
albiro
des d'aquest indret privilegiat.
8
Només
albiro
una solució, amic meu.
9
Llavors
albiro
damunt d'una taula un feixuc martell, el qual no sé pas per què hi és allí.
10
Què hi farem:
albiro
que més d'un se sentirà alleugerit en llegir aquestes paraules i al trobar-s'hi, també, identificat.
11
Endevino morts dessota cada bocí de molsa d'aquelles i d'aquestes muntanyes que ara només
albiro
,
de tant en tant.
12
Una polarització més profunda entre turcs i kurds, i
albiro
,
malauradament, que les minories continuaran silenciades unes quantes generacions.
13
En la distància
albiro
un vaixell de vela i de popa arrodonida que navega cap a un port desconegut.
14
Els hi
albiro
2 anys de vida més fins que acabin com tots els altres partits nascuts d'una escissió i la rabieta.
15
Quant a la mentida produïda per la por, jo
albiro
una generació nova que no tindrà necessitat d'amagar res. Fonamentalment serà franca i sincera.
16
No
albiro
a imaginar com s'ho ha fet un home-bèstia per clavar les seves repugnants urpes en una criatura del més enllà com aquesta.
albiro
albirar
· ·
albirar alguna via
albirar damunt
albirar el món
albirar un horitzó
Portuguese
divisar
dar atenção
ver
avistar
prestar atenção
olhar
ver de relance
entrever
olhar de relance
vislumbrar
English
descry
spot
sight
espy
spy
glimpse
glint
glance
peek
Spanish
divisar
ver
discernir
acechar
espiar
entrever
vislumbrar