TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ousadia
English
hardiness
Spanish
osadía
Barra.
barra
gosadia
English
hardiness
Portuguese
audácia
English
audacity
Spanish
arrojo
Audàcia.
audàcia
ardidesa
English
audacity
Synonyms
Examples for "
barra
"
barra
gosadia
Examples for "
barra
"
1
Tant se servien d'una
barra
o samaler com d'una escala de mà.
2
La
barra
del bar estava folrada per una funda d'escai plena d'escuma.
3
A la
barra
,
les copes se servien sense parar, l'una rere l'altra.
4
Treballava a la
barra
del Phebe's des que s'havia instal·lat al bloc.
5
Vaig mirar amb uns altres ulls la filera d'homes de la
barra
.
1
El motiu d'aquest esdeveniment insòlit, ningú no va tenir la
gosadia
d'arrencar-l'hi.
2
Mentrestant, l'asiàtic havia tingut la
gosadia
d'enfilar-se per les escaletes del balcó.
3
Irat per la
gosadia
irreverent de l'administratiu, Fages contestà d'una manera fulminant:
4
Recordant l'ànsia del meu germà, vaig tenir la
gosadia
de preguntar encara:
5
Tenim la
gosadia
de dominar el nostre planeta i continuar destruint-lo alhora.
Portuguese
petulância
English
bumptiousness
Spanish
engreimiento
Prepotència.
prepotència
petulància
English
bumptiousness
Portuguese
insolência
English
insolence
Insolència.
insolència
procacitat
descarament
English
insolence
1
Malgrat que sabia que el seu
atreviment
li costaria car, va dir:
2
El va conèixer en una cafeteria que Lloris tenia
l'
atreviment
de freqüentar.
3
De repent, a la sensació ingrata, se sentí esverat, repenedit de
l'
atreviment
.
4
Juraria que li consenties, o fins i tot t'abellia, el seu
atreviment
.
5
Un
atreviment
que fa aparèixer un perill per a la ciutadania espanyola.
6
Ha estat més un tema
d'
atreviment
,
de demostrar de què som capaços.
7
I aquests paràmetres que provoquen nous relats també requereixen
atreviment
,
misteri, incomoditat.
8
Havien perdut docilitat i havien adquirit
l'
atreviment
i la descaradura dels veterans.
9
El meu
atreviment
l'ha agafat per sorpresa, em sembla, però intenta dissimular-ho.
10
Vaig tornar a mirar cap a la casa, sorpresa pel seu
atreviment
.
11
La Rosalie va sacsejar el cap, com sorpresa pel seu propi
atreviment
.
12
No podem posseir res, i sobretot una dona, sense un poc
d'
atreviment
.
13
Aquests són sinònims de
l'
atreviment
i de l'instint emprenedor dels quals parla?
14
És un
atreviment
creure que ella l'acompanyarà quan l'expedició torni a Barcelona.
15
Dos d'ells van tenir
l'
atreviment
d'encreuar les llances per barrar-li el pas.
16
No vull que prengui aquest
atreviment
com una pretensió desmesurada i equívoca.
atreviment
·
gran atreviment
propi atreviment
actuar amb atreviment
atreviment sense límits
futur amb atreviment
Portuguese
ousadia
audácia
petulância
insolência
English
hardiness
hardihood
boldness
daring
audacity
audaciousness
bumptiousness
cockiness
forwardness
pushiness
insolence
Spanish
osadía
arrojo
audacia
engreimiento
chulería
atrevimiento
prepotencia