TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ousadia
in Portuguese
English
hardiness
Catalan
barra
Spanish
cara
Back to the meaning
Cara.
cara
liberdade
coragem
audácia
insolência
atrevimento
petulância
temeridade
arrojo
desplante
English
hardiness
Usage of
ousadia
in Portuguese
1
Uma destas teve a
ousadia
de se apresentar e dizer: Desculpe-me, senhor.
2
Benjamim ergueu-se e pude avaliar minha
ousadia
:
quase dois metros de altura.
3
Este último comportamento manifestava, entre outras coisas, um grau de
ousadia
social.
4
Todavia, invadida pela força dos instintos, decidiu assumir aquele momento de
ousadia
.
5
Naqueles dias, eles ainda tinham
ousadia
;
era incômodo encará-lo por muito tempo.
6
Seu intérprete está certo, sem dúvida lhe falta educação, mas não
ousadia
.
7
Que alguém presente nesta sala tenha a
ousadia
de repetir tal acusação!
8
A despeito de minha
ousadia
,
creio que ela não percebeu a mensagem.
9
Cuidar do bem comum exige convicções profundas, energia moral, intrepidez, bravura,
ousadia
.
10
Tudo foi fruto da
ousadia
e da coragem que outros não tiveram.
11
Podemos destacar, em primeiro lugar, que a sorte provavelmente cria a
ousadia
.
12
Entretanto, Jackson teve a
ousadia
de anunciar que o adiamento fora aprovado.
13
Os conspiradores têm uma lógica e uma
ousadia
que ultrapassam nossa compreensão.
14
Foi uma reunião sem precedentes por sua
ousadia
,
sua criatividade, seu sucesso.
15
Ele teve até a
ousadia
de fazer uma piada com o assunto.
16
A
ousadia
de suas exigências deixou a Igreja sem saber como reagir.
Other examples for "ousadia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ousadia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter a ousadia
grande ousadia
maior ousadia
viver com ousadia
própria ousadia
More collocations
Translations for
ousadia
English
hardiness
face
cheek
nerve
hardihood
boldness
brass
daring
Catalan
barra
sang freda
cara
nervi
desvergonyiment
temeritat
gosadia
atreviment
Spanish
cara
cara dura
osadía
valor
audacia
atrevimiento
Ousadia
through the time
Ousadia
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants