TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
beure
(begué)
in Catalan
Russian
питье
Portuguese
beber
English
drinking
Spanish
beber
Back to the meaning
Activitat.
Related terms
activitat
English
drinking
Portuguese
tomar
English
booze
Spanish
tomar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
prendre's
English
booze
Portuguese
bebida
English
drinking
Spanish
bebida
Back to the meaning
Copa.
copa
beguda
refresc
beuratge
potatge
bevenda
bevèrria
English
drinking
Menjar.
menjar
carregar
atipar-se
Synonyms
Examples for "
menjar
"
menjar
carregar
atipar-se
Examples for "
menjar
"
1
L'elecció del
menjar
és un punt molt important en la cura natural.
2
Creu que no l'escolto perquè m'embadaleixo sovint i fins m'oblido de
menjar
.
3
A Menorca havia estat costum, la tarda d'avui, d'anar a
menjar
magranes.
4
Contrasta l'escassetat del
menjar
per a l'home amb l'abundància dels paràsits enutjosos:
5
La van trobar donant
menjar
als gatets de l'última mentida d'en Robbie.
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
A l'hora de dinar va mirar de no
atipar-se
més del compte.
2
Al cap d'una estona, acudiran tots els dimonis de la casa per
atipar-se
.
3
Uns quants estan bé, però
atipar-se
de dolços és dolent per la salut.
4
Va mirar de no
atipar-se
gaire per no arribar al sopar sense gana.
5
La moralitat es va estremir, però va endrapar fins a
atipar-se
.
Usage of
begué
in Catalan
1
Després se serví un vas de Beaujolais i se'l
begué
d'una tirada.
2
Es va servir una mica de whisky i se'l
begué
tot d'una.
3
Ella es
begué
el que quedava en el got d'un sol glop.
4
Benet XIII
begué
en la seva tasseta d'or i sospirà amb resignació.
5
Marina
begué
del combinat i sospirà, donant a entendre fatiga per l'interrogatori.
6
Hermann
begué
un got de llimonada i se n'anà a casa seva.
7
Va treure's la gorra i
begué
lentament el bol que li oferia.
8
Agafà el got,
begué
un altre glop i mogué el got, agitadament.
9
L'Arren
begué
àvidament, tossí, tornà a beure fins que buidà el contenidor.
10
En Miquel agafà el nou whisky i en
begué
un glop ràpid.
11
L'Adamsberg allargà el braç i
begué
un glop del got d'en Danglard.
12
Es remullà el cap amb aigua fresca i se'n
begué
quatre gots.
13
Charles se serví un traguet de whisky Glynfiddigh i se'l
begué
d'una tirada.
14
L'home se la
begué
d'un glop i va demanar un gra de comí.
15
Es
begué
l'escocès d'un glop com si el gel no hagués estat inventat.
16
En Josep s'aturà,
begué
un glop de llimonada i continuà dient:
Other examples for "begué"
Grammar, pronunciation and more
About this term
begué
Noun
Masculine · Singular
beure
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
beure un glop
beure el cafè
beure la copa
beure àvidament
beure amb fruïció
More collocations
Translations for
begué
Russian
питье
питьё
Portuguese
beber
tomar
bebida
English
drinking
to drink
booze
imbibe
fuddle
drink
crapulence
boozing
drunkenness
Spanish
beber
tomar
tomar unas copas
soplar
emborracharse
bebida
Begué
through the time
Begué
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common