TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
beure
(beurà)
in Catalan
Russian
питье
Portuguese
beber
English
drinking
Spanish
beber
Back to the meaning
Activitat.
Related terms
activitat
English
drinking
Portuguese
tomar
English
booze
Spanish
tomar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
prendre's
English
booze
Portuguese
bebida
English
drinking
Spanish
bebida
Back to the meaning
Copa.
copa
beguda
refresc
beuratge
potatge
bevenda
bevèrria
English
drinking
Menjar.
menjar
carregar
atipar-se
Synonyms
Examples for "
menjar
"
menjar
carregar
atipar-se
Examples for "
menjar
"
1
L'elecció del
menjar
és un punt molt important en la cura natural.
2
Creu que no l'escolto perquè m'embadaleixo sovint i fins m'oblido de
menjar
.
3
A Menorca havia estat costum, la tarda d'avui, d'anar a
menjar
magranes.
4
Contrasta l'escassetat del
menjar
per a l'home amb l'abundància dels paràsits enutjosos:
5
La van trobar donant
menjar
als gatets de l'última mentida d'en Robbie.
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
A l'hora de dinar va mirar de no
atipar-se
més del compte.
2
Al cap d'una estona, acudiran tots els dimonis de la casa per
atipar-se
.
3
Uns quants estan bé, però
atipar-se
de dolços és dolent per la salut.
4
Va mirar de no
atipar-se
gaire per no arribar al sopar sense gana.
5
La moralitat es va estremir, però va endrapar fins a
atipar-se
.
Usage of
beurà
in Catalan
1
Vaig pensar: es
beurà
tot el vi i llavors esmicolarà la copa.
2
I
beurà
dels arxius sobre l'autor ja existents a la basílica.
3
Però, bé, d'aquí a set mesos vostè
beurà
un cafè fantàstic cada dia.
4
Ell se'l
beurà
,
en morirà i tu seràs recompensat generosament pel seu successor.
5
No menjarà o
beurà
res que no hagi tastat primer alguna altra persona.
6
Angel
beurà
un got de whisky americà; solament amb gel.
7
Tothom
beurà
massa i hi haurà enrenou... Hi haurà música.
8
Vol assajar de fer una bona suada al llit i, per aconseguir-ho,
beurà
llimonada calenta.
9
Com que no
beurà
ni menjarà acabarà morint.
10
La Submisa no
beurà
en excés, no fumarà ni prendrà drogues ni s'exposarà a cap perill innecessari.
11
La Sara, que ve de Dinamarca, diu que
beurà
molta aigua i menjarà gelats per intentar combatre-la.
12
Oi que
beurà
un gotet de vi?
13
Ell no en
beurà
i avall.
14
També s'hi
beurà
rom cremat.
15
S'ho pot permetre, i ja hi pots pujar de peus que en Ketchum es
beurà
quasi tot el vi.
16
Ara només
beurà
la tripulació.
Other examples for "beurà"
Grammar, pronunciation and more
About this term
beurà
beure
Verb
Indicative · Future · Third
Frequent collocations
beure a mans
beure aigua
beure alegrement
beure cada vegada
beure de cop
More collocations
Translations for
beurà
Russian
питье
питьё
Portuguese
beber
tomar
bebida
English
drinking
to drink
booze
imbibe
fuddle
drink
crapulence
boozing
drunkenness
Spanish
beber
tomar
tomar unas copas
soplar
emborracharse
bebida
Beurà
through the time
Beurà
across language varieties
Catalonia
Common