TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desatendre
in Catalan
Portuguese
descuidar
English
disregard
Spanish
descuidar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
descuidar
negligir
English
disregard
English
slight
Back to the meaning
Desestimar.
desestimar
English
slight
Synonyms
Examples for "
abandonar
"
abandonar
descuidar
negligir
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
No s'ha de
descuidar
de treure'l d'allà abans de tornar-los el cotxe.
2
Quan per fi la va abaixar, es va
descuidar
d'eixugar-se la barba.
3
L'afectat sol
descuidar
la feina, la parella, la família i els amics.
4
Em vaig
descuidar
de comentar-ho a l'agent Kusanagi, ara que hi penso.
5
Els líders dels equips no es podran
descuidar
si no volen sorpreses.
1
Tampoc no és
negligir
que no és tot a les nostres mans.
2
D'altra banda, en aquest cas no podia
negligir
la naturalesa de les repercussions.
3
De què serveix fer consultes, si el poder polític afectat les pot
negligir
?
4
Tampoc no hem de
negligir
que sabem organitzar molt bé grans esdeveniments esportius!
5
No s'ha de
negligir
la seva aportació al control del dèficit.
Desoir.
desoir
Usage of
desatendre
in Catalan
1
Crist és el meu millor amic i l'únic que no puc
desatendre
.
2
Accepten
desatendre
les necessitats de la gent per mantenir viu el conflicte.
3
Kennedy va
desatendre
les recomanacions dels seus assessors militars de bombardejar l'illa.
4
Bé, suposo que amb tots aquests problemes vam
desatendre
una mica l'Alista.
5
Les aspiracions de tots dos exigien
desatendre
l'obsessió anticomunista del búnquer i Washington.
6
Llavors els Elfs també descansaren, i el cansament els féu
desatendre
el perill.
7
La petició d'una compatriota moribunda en un país estranger no es podia
desatendre
.
8
No voler veure determinats senyals, o
desatendre
emocionalment la persona petita.
9
No sé per què vaig
desatendre
tan vergonyosament les meves dames.
10
Tots dos van
desatendre
l'última citació, el 9 de setembre.
11
El segon, per
desatendre
sistemàticament els acords del Tribunal Constitucional.
12
No podem
desatendre
la necessitat de fer una gestió responsable de les finances públiques.
13
No es pot
desatendre
la presència de les varietats internes.
14
Eduquem els nostres fills i els alumnes per arraconar,
desatendre
i relegar allò vital?
15
Com que era una filla estimada i de bona família, no la van
desatendre
.
16
Estava certa que estimaves massa les teves filles per
desatendre
una coneixença tan important.
Other examples for "desatendre"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desatendre
/dəz.əˈten.dɾə/
/dəz.əˈten.dɾə/
or
/dez.aˈten.dɾe/
occ
Verb
Frequent collocations
desatendre les necessitats
desatendre la petició
desatendre algunes inversions
desatendre als ciutadans
desatendre de manera
More collocations
Translations for
desatendre
Portuguese
descuidar
desleixar
negligenciar
ignorar
descurar
English
disregard
ignore
neglect
slight
cold-shoulder
Spanish
descuidar
desatender
Desatendre
through the time
Desatendre
across language varieties
Catalonia
Common