TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
maneta
in Catalan
Portuguese
manivela
English
starter
Back to the meaning
Manubri.
manubri
English
starter
Portuguese
ponteiro
English
hand
Spanish
índice
Back to the meaning
Índex.
índex
English
hand
Mànec.
mànec
pom
empunyadura
nansa
manilla
agafador
agafall
aferrador
banyó
Busca.
busca
agulla
punxa
agulló
punxó
sageta
pua
fíbula
agudell
fíbló
Synonyms
Examples for "
busca
"
busca
agulla
punxa
agulló
punxó
Examples for "
busca
"
1
L'addicte deixa d'assistir amb regularitat a la feina i hi
busca
excuses.
2
Quan una minyona se'n va, se'n
busca
una altra i s'ha acabat.
3
Notaràs com rastreja,
busca
el que desitja, s'enamora, s'encisa, s'omple de passió.
4
Muffat remena papers de la segona carpeta, engega l'ordinador,
busca
i diu:
5
Un perfil que
busca
superar l'estrès, rebaixar l'exigència i millorar en autoestima.
1
Vaig intentar l'aprenentatge i no podia clavar
l'
agulla
ni a una taronja.
2
Entra l'esplèndida Jennifer, capaç de passejar-se amb talons
d'
agulla
per la redacció.
3
Mentre els mostrava el funcionament de
l'
agulla
d'ivori, Ayla tingué una idea.
4
Deien que era capaç d'aterrar qualsevol tipus d'avió en un cap
d'
agulla
.
5
És una dèspota: ens fa passar a tots per un cós
d'
agulla
1
El Josep és a l'eixida, fa
punxa
a un bastó ben aficionat.
2
Els estudiants saludaren; Temple, com abans, va tocar-se la
punxa
del casquet.
3
Recordeu que la
punxa
no ha d'apuntar cap a la vostra cara.
4
Aquesta ciutat estava enfonsada dins el meu cor com una
punxa
permanent.
5
Però les botes de
punxa
de la Sanna sí que hi són.
1
El sol té un reflex ataronjat, ferint els finestrals en forma
d'
agulló
.
2
Aquestes paraules es van clavar com un
agulló
al cor de Roger.
3
Els escorpins, si queden envoltats pel foc, se suïciden clavant-se
l'
agulló
4
Aquesta resposta a Ona se li va clavar al cor com un
agulló
.
5
Però Falcó estava enamorat, i la follia de l'amor era un fort
agulló
.
1
Ara fan servir una pistola d'aire comprimit que dispara un
punxó
d'acer.
2
Les llambordes -dibuixadestambé amb el
punxó
-
havien
perdut part del gravat.
3
McGraw ens presentà i demanà si havien vist un
punxó
de gel.
4
El
punxó
de gel era a la bossa, embolicat amb la tela.
5
Per un extrem acabava en una punta esmolada, semblant a un
punxó
.
1
Teró es va despenjar l'arc de l'espatlla i va agafar una
sageta
.
2
I de sobte el va trobar: la
sageta
d'un rellotge de sol.
3
L'urgal va estirar el braç i va parar la
sageta
amb l'escut.
4
Mesuro el temps d'avenç dels aerolliscadors i deixo que la
sageta
s'envoli.
5
Va deixar anar la
sageta
just quan la poma començava a caure.
1
A més, afegia sempre que era una mala
pua
i un maula.
2
Deixeu-me clavar-li una
pua
o dues al braç esquerre per provar-lo.
3
Al mateix temps ha llançat una petita
pua
a la plantilla.
4
Les cares freguen el fil de
pua
que tanca l'obertura.
5
La gent hauria de conèixer el que és un grup de pols i
pua
.
1
Va emprar el mànec de la brotxa per assenyalar la part superior de la
fíbula
circular.
2
Una pinta fosca li recull els cabells i al xal li brilla una
fíbula
de plata.
3
Entre la
fíbula
i la tíbia.
4
Amb compte es va posar a retirar la terra i, al cap d'uns quants minuts, havia deixat al descobert la
fíbula
sencera.
5
A dins hi havia una sèrie d'objectes: un cisell, algunes fulles de destral, unes quantes monedes d'argent, puntes de llança i una
fíbula
circular.
1
Aquesta intensitat del vent s'ha superat amb l'aparició del cap de
fibló
.
2
El subministrament elèctric es va interrompre aquest diumenge a causa d'un
fibló
.
3
Pau veié al seu davant un primer pla del
fibló
de l'escorpí.
4
En aquest moment, Raskòlnikov, talment picat per un
fibló
,
cridà el policia:
5
Les conseqüències del cap de
fibló
són encara ben visibles al camp.
1
-
Em
fibles
les orelles -diguéCarmilla, mig enutjada i tapant-se-les amb els ditets-.
1
T'aixeques i comences el primer graó, sense presses, com fa mandrosament el
minuter
.
2
I just la sageta
minutera
començà a prendre un interès general.
3
Podia observar-ho des del meu rellotge quan la sageta
minutera
marcava els dos quarts.
4
L'agulla
minutera
s'arrossegava per l'esfera ornamentada.
5
Dos fotògrafs
minuters
recorreran el centre d'Olot el divendres 29 de juliol i el dissabte 30 de juliol.
Usage of
maneta
in Catalan
1
Com que no se'n va sortir, s'agità i estirà més la
maneta
.
2
Va arribar a l'habitació de la Charlotte i va girar la
maneta
.
3
Amb molta cautela va pressionar la
maneta
de l'habitació del seu fill.
4
Posaré tots els morts sobre una carta, i també l'orgue de
maneta
.
5
Però en començar a menjar-se els grans de la
maneta
,
va riure.
6
Vaig treure'm una palanca del maletí i en vaig forçar la
maneta
.
7
Estic dreta, agafada a la
maneta
del vagó per no perdre l'equilibri.
8
Com podeu veure a la figura, la
maneta
admet cinc posicions diferents.
9
Aquests dos, acabaran els seus dies de la
maneta
al barranc electoral.
10
Una
maneta
per ampliar i reduir, una altra per aturar les imatges.
11
I el joc equivocat d'una
maneta
pot costar la vida de tots.
12
A la
maneta
li falta un dit i Jeffren el fa aparèixer.
13
Va fer girar la clau al pany i va estirar la
maneta
.
14
Ell, de tant en tant, li somreia o li acariciava la
maneta
.
15
Billy es va acostar al telèfon i va fer girar la
maneta
.
16
Un segon més tard, la
maneta
es mou i el marc cruix.
Other examples for "maneta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
maneta
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
girar la maneta
orgue de maneta
piano de maneta
maneta avall
enorme maneta
More collocations
Translations for
maneta
Portuguese
manivela
ponteiro
English
starter
crank
hand
Spanish
índice
Maneta
through the time
Maneta
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common