TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
nota
in Catalan
Russian
нота
Portuguese
nota
English
note
Spanish
nota musical
Back to the meaning
Terme musical.
silenci
Related terms
terme musical
English
note
Portuguese
nota
English
footer
Spanish
leyenda
Back to the meaning
Explicació.
explicació
comentari
observació
llegenda
anotació
aclariment
glossa
nota a peu de pàgina
English
footer
Synonyms
Examples for "
explicació
"
explicació
comentari
observació
llegenda
anotació
Examples for "
explicació
"
1
Quina és
l'
explicació
del canvi d'opinió dels ciutadans britànics en 40 anys?
2
Hi ha d'haver alguna
explicació
,
si no, no hauria actuat d'aquesta manera.
3
El Cec reprengué
l'
explicació
de l'ofici de joglar amb veu més reposada:
4
Un petit raig d'alguna cosa que em pugui donar l'esperança d'una
explicació
.
5
Fins ara, però, l'única
explicació
del perquè del bandolerisme, l'ha donada Braudel.
1
Si ens ho indiques a través d'un
comentari
,
podrem incloure-la a l'article.
2
El Yasunari està d'acord amb el
comentari
de la Haru i afegeix:
3
L'any 1546, després del fracàs d'aquestes lleis, va afegir algun
comentari
més.
4
Rialles ofegades: la primera actriu fa un
comentari
a l'orella del director.
5
El
comentari
de la Roberta que s'interessava pels llibres l'havia fet reflexionar.
1
Havia sentit
l'
observació
mentre entrava a l'habitatge sostenint un extrem de l'estenedor.
2
Avui mateix serà donat d'alta després de romandre unes hores en
observació
3
També es pretén adequar l'entorn més pròxim per destinar-lo a
l'
observació
exterior.
4
En lloc de demanar-li que li aclarís l'enigma d'aquella
observació
,
va dir-li:
5
A l'últim, l'únic ajut de Farica es limità a fer una
observació
:
1
Fet i dit, un grup d'escapolits a la recerca d'una
llegenda
inversemblant.
2
Si has d'assumir el risc i sortir a l'encontre de la
llegenda
.
3
S'ha de poder visitar, però se n'ha de conèixer també la
llegenda
.
4
L'escassetat d'unitats pot ser que no faci més que retroalimentar la
llegenda
.
5
La de Lienas no és una
llegenda
de Sant Jordi a l'ús.
1
Cançó dels fasos, recollida per l'autor;
anotació
melòdica del mestre J. Tomàs.
2
I va afegir: Última
anotació
:
Vader té un moment de pur horror.
3
Quant a
anotació
sí, però en rebots o altres aspectes potser no.
4
Em pensava que al costat interior hi trobaria també alguna
anotació
mèdica.
5
Vaig llegir aquesta
anotació
de dalt a baix i d'una sola tirada.
1
Era un altre d'aquells detalls
l'
aclariment
dels quals prendria molt de temps.
2
Podríem continuar amb més dades, però amb el següent
aclariment
ho deixarem.
3
Com que
l'
aclariment
no arribava, al final li va preguntar:-Per què?
4
També han sol·licitat
l'
aclariment
dels supòsits de causa major vinculats al coronavirus.
5
Abans que Brunetti pogués tornar a demanar un
aclariment
,
Rossi va continuar-
1
Prades feia una
glossa
de l'homenatjat: 'Terri no és un especialista comú.
2
Una emotiva
glossa
a la fidelitat és la xifra de 31 trobades.
3
La
glossa
dels guardonats la farà l'ex-entrenador del Barça Pep Guardiola.
4
Remembra els seus versos sonors, i els repeteix i els
glossa
:
5
El productor cultural Pep Garcia, amic personal del compositor, s'encarregarà de la
glossa
.
1
El Florian afegí, a manera de
nota
a
peu
de
pàgina
:
2
Però ja no són una anècdota o una
nota
a
peu
de
pàgina
.
3
El número 2 no simbolitzava un quadrat, sinó una
nota
a
peu
de
pàgina
.
4
Ja ho deia la
nota
a
peu
de
pàgina
.
5
El passatge com a
nota
a
peu
de
pàgina
.
Portuguese
conta
English
tab
Spanish
cuenta
Back to the meaning
Compte.
compte
factura
English
tab
Portuguese
classe
English
score
Spanish
nota
Back to the meaning
Puntuació.
puntuació
qualificació
English
score
Other meanings for "nota"
Usage of
nota
in Catalan
1
Per tant, em va sorprendre molt el text literal d'aquesta
nota
tècnica.
2
La
nota
del principi, breu i escrita a mà, deia el següent:
3
Vaig obtenir una
nota
mitjana alta, per contrast amb la resta d'estudiants
4
Masferrer veu que ha d'optar entre la
nota
i el suport d'ella.
5
L'Anne
nota
els ulls d'en Rasbach damunt d'ells, observant-los mentre se'n van.
6
La Clara el va desplegar, era una
nota
,
semblava l'esborrany d'una carta.
7
Recordi'm que he d'enviar una
nota
personal d'agraïment a la Caroline Acton.
8
Abans d'anar-se'n pren
nota
dels números de la casa i del carrer.
9
Després d'això, el curs que ve us penso exigir una
nota
d'accés.
10
A última hora em vaig trobar una
nota
a l'armariet que deia:
11
Ell se l'escoltava i alhora prenia
nota
mentalment dels botons de l'ascensor.
12
En una
nota
,
signada amb les inicials M. S., s'hi havia apuntat:
13
Després
nota
les mans que l'alcen primer d'un costat, després de l'altre.
14
L'autor podrà prendre bona
nota
de l'opinió dels seguidors de la sèrie.
15
El vicepresident segon continua donant la
nota
a propòsit del 'cas Dina'.
16
Per això creu que l'esquerra espanyola ha de reflexionar i prendre'n
nota
.
Other examples for "nota"
Grammar, pronunciation and more
About this term
nota
/ˈnɔ.tə/
/ˈnɔ.tə/
or
/ˈnɔ.ta/
occ
Noun
Feminine · Singular
notar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
prendre nota
bona nota
nota de premsa
nota mitjana
millor nota
More collocations
Translations for
nota
Russian
нота
музыкальная нота
Portuguese
nota
nota de rodapé
anotação
conta
classe
tom
English
note
musical note
footer
footnote
tab
check
chit
score
grade
mark
tone
Spanish
nota musical
nota de musica
nota
nota de música
leyenda
cuenta
calificación
tono
Nota
through the time
Nota
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common