TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
repugnar
in Catalan
Portuguese
dar asco
English
churn up
Back to the meaning
Fastiguejar.
fastiguejar
fer fàstic
inspirar aversió
tenir nàusees
English
churn up
Portuguese
afastar
English
repel
Spanish
rechazar
Back to the meaning
Rebutjar.
rebutjar
repel·lir
English
repel
Synonyms
Examples for "
fastiguejar
"
fastiguejar
fer fàstic
inspirar aversió
tenir nàusees
Examples for "
fastiguejar
"
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
Als països que no consumeixen cargols els deuen
fer
fàstic
per igual.
2
A mi em va
fer
fàstic
malgrat la blancor de la pell.
3
Aleshores es va
fer
fàstic
a si mateix per com començava a pensar.
4
A ningú més li devia
fer
fàstic
el que estava fent.
5
Pot
fer
fàstic
que el periodisme es prostitueixi així, però val més saber-ho.
1
Puc entendre que no li agradin algunes persones, que li
inspirin
aversió
.
2
-Sóccristià, Amèlia, i em considero un bon alemany, a qui
inspira
aversió
el que alguns homes fan amb Alemanya.
1
Eragon entretancà els ulls i va intentar no
tenir
nàusees
.
2
És freqüent
tenir
nàusees
i que et rodi el cap.
3
No sé què em dius... -EnSamuel estava marejat, a punt de
tenir
nàusees
.
4
Durant uns moments va
tenir
nàusees
,
es va ajupir i es va repenjar en un arbre.
5
Aquesta vegada va poder menjar sense
tenir
nàusees
.
English
rebuff
Spanish
despreciar
Back to the meaning
Menysprear.
menysprear
English
rebuff
Usage of
repugnar
in Catalan
1
Per altra banda, el va
repugnar
veure que l'acompanyava en John Mueller.
2
La visió el va
repugnar
,
però no podia deixar de mirar-s'ho.
3
Em va
repugnar
imaginar-me l'Artur fecundant una dona llogada.
4
També la caça de foques a la Costa Oest li va
repugnar
més que atraure'l.
5
Jo sabia on m'estava ficant i em va
repugnar
.
6
El nostre món li començava a
repugnar
.
7
La idea va
repugnar
profundament en Victarion.
8
Una mica desorientat per l'ús d'un verb com
"
repugnar
"
en boca seva, li dic que encantat.
9
A Sabastida el va
repugnar
la imatge d'un sergent lliurat a actes lúbrics, capaç de tenir una erecció.
10
La meva persona l'hauria hagut de
repugnar
i, en canvi, per una paradoxa estranya, se'm va acostar més.
11
I la violència -de la qual només s'han demanat disculpes amb la boca petita- va
repugnar
molts ciutadans europeus.
12
Aquella idea la va
repugnar
.
13
Aquell acte em va
repugnar
.
14
Hauria d'imaginar coses que li
repugnessin
:
potser això li faria més efecte.
15
Ara mateix em
repugna
haver d'escriure que sens dubte te'n vas sortir.
16
Alícia havia constatat que quasi no menjava i que li
repugnava
l'alcohol.
Other examples for "repugnar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
repugnar
Verb
Frequent collocations
repugnar intensament
repugnar la imatge
repugnar tant
repugnar veure
Translations for
repugnar
Portuguese
dar asco
repugnar
afastar
English
churn up
sicken
nauseate
revolt
disgust
repel
gross out
rebuff
snub
Spanish
rechazar
despreciar
Repugnar
through the time