TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
combinar
English
fit
Spanish
corresponder
Coincidir.
coincidir
correspondre
parèixer
ser igual a
English
fit
English
feel
Spanish
parecer
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
English
feel
notar
representar
figurar
aparentar
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
Portuguese
parecer
English
sound
Spanish
parecer
Sonar.
sonar
fer fila
English
sound
Portuguese
assemelhar
English
look like
Spanish
asemejar
Assemblar-se.
assemblar-se
English
look like
1
Si em descuido
semblo
un d'aquests poetes que fan jocs de paraules.
2
Aquests dies he aconseguit arribar quasi als 43 graus,
semblo
una torradora.
3
A vegades
semblo
una xalada, se m'obliden les coses, canvio les paraules.
4
Quan prenc el sol,
semblo
més marroquí que el te amb menta.
5
Potser
semblo
una llauna de sardines perquè els iogurts tenen caducitats curtes.
6
Potser la mamà té raó, quan diu que
semblo
un xic trastocada.
7
Perquè a l'igual que tu jo també
semblo
estar tocat pels Déus.
8
Però si jo et
semblo
xerraire, espera a conèixer la meva padrina.
9
Els blancs s'han apropat per observar-me amb l'atenció que
semblo
merèixer.
10
Quan em miro al mirall
semblo
una estrella de cinema dels anys trenta.
11
En tots els esports fora de l'aigua
semblo
un ànec marejat.
12
I ja en un altre to va dir-
:
Et
semblo
punyeterament jove, oi?
13
A la fotografia
semblo
incòmoda, però en certa manera també radiant.
14
Perdona'm si
semblo
sorprès, és que no sabia que agafessin dones.
15
Per això
semblo
diferent quan parlo, sobretot alguns dels mots que faig servir.
16
Ja sóc conscient que
semblo
petita; no cal que m'ho recordin.
semblo
semblar
· ·
semblar egoista
enrojolar semblar
semblar arrogant
semblar barrut
semblar bona
Portuguese
combinar
parecer
assemelhar
English
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
sound
look like
Spanish
corresponder
coincidir
parecer
sonar
asemejar