TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
semblar
(semblo)
in Catalan
Portuguese
combinar
English
fit
Spanish
corresponder
Back to the meaning
Coincidir.
coincidir
correspondre
parèixer
ser igual a
English
fit
English
feel
Spanish
parecer
Back to the meaning
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
English
feel
Portuguese
parecer
English
sound
Spanish
parecer
Back to the meaning
Sonar.
sonar
fer fila
English
sound
Portuguese
assemelhar
English
look like
Spanish
asemejar
Back to the meaning
Assemblar-se.
assemblar-se
English
look like
Synonyms
Examples for "
sonar
"
sonar
fer fila
Examples for "
sonar
"
1
Tot d'una va
sonar
el timbre i l'Anna va fer un bot.
2
Vaig sentir que s'escurava la gola i intentava
sonar
indiferent en preguntar:
3
Aleshores va
sonar
poderosa la veu de l'uixer, que convocava l'ambaixada jueva.
4
Just obria l'aixeta de l'aigua calenta que el telèfon tornava a
sonar
.
5
El mòbil d'en Bosch va
sonar
immediatament amb una trucada d'en Chu.
1
Per força havia de
fer
fila
com si necessités ajut.
2
Tant a l'interior com a l'exterior del Museu, si s'ha de
fer
fila
,
la distància mínima interpersonal haurà de ser de dos metres.
3
Uns 850 espectadors -es va haver d'habilitar una sala extra- van retre culte a Auster i van
fer
fila
per aconseguir un autògraf.
4
Deia quan va publicar el disc que 'Mantis religiosa'
feia
fila
de hit.
5
Però, ho dubto,
feia
fila
de viure en un pis minúscul amb finestres discretes.
Usage of
semblo
in Catalan
1
Si em descuido
semblo
un d'aquests poetes que fan jocs de paraules.
2
Aquests dies he aconseguit arribar quasi als 43 graus,
semblo
una torradora.
3
A vegades
semblo
una xalada, se m'obliden les coses, canvio les paraules.
4
Quan prenc el sol,
semblo
més marroquí que el te amb menta.
5
Potser
semblo
una llauna de sardines perquè els iogurts tenen caducitats curtes.
6
Potser la mamà té raó, quan diu que
semblo
un xic trastocada.
7
Perquè a l'igual que tu jo també
semblo
estar tocat pels Déus.
8
Però si jo et
semblo
xerraire, espera a conèixer la meva padrina.
9
Els blancs s'han apropat per observar-me amb l'atenció que
semblo
merèixer.
10
Quan em miro al mirall
semblo
una estrella de cinema dels anys trenta.
11
En tots els esports fora de l'aigua
semblo
un ànec marejat.
12
I ja en un altre to va dir-
:
Et
semblo
punyeterament jove, oi?
13
A la fotografia
semblo
incòmoda, però en certa manera també radiant.
14
Perdona'm si
semblo
sorprès, és que no sabia que agafessin dones.
15
Per això
semblo
diferent quan parlo, sobretot alguns dels mots que faig servir.
16
Ja sóc conscient que
semblo
petita; no cal que m'ho recordin.
Other examples for "semblo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
semblo
semblar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
semblar egoista
enrojolar semblar
semblar arrogant
semblar barrut
semblar bona
More collocations
Translations for
semblo
Portuguese
combinar
parecer
assemelhar
English
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
sound
look like
Spanish
corresponder
coincidir
parecer
sonar
asemejar
Semblo
through the time
Semblo
across language varieties
Catalonia
Common