TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
concedir
en català
portuguès
conceder
anglès
lot
espanyol
adjudicar
Tornar al significat
Deixar.
deixar
donar
oferir
compartir
repartir
prestar
adjudicar
distribuir
assignar
dispensar
anglès
lot
portuguès
sucumbir
anglès
give
espanyol
adjudicar
Tornar al significat
Permetre.
permetre
acceptar
accedir
cedir
comportar
atorgar
autoritzar
consentir
conferir
condescendir
anglès
give
Sinònims
Examples for "
deixar
"
deixar
donar
oferir
compartir
repartir
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
1
Tanmateix va provar
d'
oferir
resistència, però l'amfitriona no estava per a brocs.
2
L'objectiu és
oferir
un servei proper i de qualitat al turisme rus.
3
Se'n va ficar un a la boca i li va
oferir
l'altre.
4
Nerviós, Lloyd va pensar que aquell entorn havia
d'
oferir
més vies d'escapament.
5
Aquesta circumstància fa impossible que l'Hospital de Manacor pugui
oferir
aquest servei.
1
L'ego infantil ho vol tot o res: no pot
compartir
cap cosa.
2
Les emocions i el deliri per
compartir
són l'impuls d'aquest curiós viatge.
3
I és la reflexió arran d'aquest article que m'agradaria
compartir
més endavant.
4
Altra cosa fóra
compartir
l'experiència de la veritat a través de l'art.
5
És bo
compartir
totes les coses, bones o dolentes, amb l'altra gent.
1
Com s'ho havien de fer per
repartir
els vint euros de rebaixa?
2
Tanta n'hi ha, que la podem
repartir
entre l'espanyola i la catalana.
3
A partir d'aleshores ja eren quatre i la conversa es va
repartir
.
4
L'equip de govern de l'ens ha optat per
repartir
territorialment els càrrecs.
5
Entre ambdues poblacions es va
repartir
un total de 388 milions d'euros.
1
Però des d'aquell despatx no podrà
prestar
serveis a la sanitat pública.
2
Independentment d'això, com a ciutadà europeu penso que hem de
prestar
atenció
3
Sense
prestar
atenció al soroll que fa, escorcolla fins a l'últim racó.
4
En aquest sentit, cal
prestar
especial atenció si usen un equip personal.
5
Utilitzem galetes tècniques per poder
prestar
els serveis sol-licitats pels nostres usuaris.
1
El projecte es va
adjudicar
l'agost de l'any passat a una UTE.
2
L'objectiu és
adjudicar
a una empresa el projecte, l'execució i el manteniment.
3
Aquests han presentat propostes per canviar la manera
d'
adjudicar
els contractes públics.
4
La Generalitat va
adjudicar
les obres el mes d'octubre de l'any passat.
5
El Govern va
adjudicar
la direcció facultativa dels treballs a l'empresa Euroconsult.
1
A l'hora de
distribuir
els grups de treball l'oncle em va cridar:
2
S'esforçaven -lamateixa Lídia s'hi esforçava-per no
distribuir
culpes ni danys.
3
Una xarxa de xarxes que permetés
distribuir
informació entre diferents ordinadors d'arreu.
4
Un planeta nou significa que podem començar a
distribuir
de bell nou.
5
Qui hi accedeix, què explica i qui pot
distribuir
les seves obres?
1
Com a conseqüència d'això, em van
assignar
una matrícula de vint-i-quatre talents.
2
Ens van
assignar
una plaça d'aparcament a la zona reservada als executius.
3
Aviam: quin era el tema del seminari que se li va
assignar
?
4
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
ascendeix a 7.
5
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
és de 7.
1
De forma presencial, les localitats es començaran a
dispensar
el 7 d'abril.
2
A partir d'aquesta data no es podrà
dispensar
aquest medicament espanyol.
3
M'hauria agradat passar més temps amb tu, però m'hauràs de
dispensar
.
4
En canvi, podran
dispensar
lliurement els fàrmacs que no en requereixin.
5
Només en van
dispensar
un, de guerrer: el comandant del batalló.
anglès
offer
espanyol
extender
Tornar al significat
Retre.
retre
oferir-se
anglès
offer
portuguès
conceder
anglès
allow
espanyol
conceder
Tornar al significat
Assentir.
assentir
anglès
allow
Ús de
concedir
en català
1
La llicència declarada nul·la però l'Ajuntament li va
concedir
el final d'obra.
2
Jo em pregunto: seria assenyat
concedir
quatre dies de respir a l'empresa?
3
L'any 2017 sis nous passaports es van
concedir
d'acord a aquestes condicions.
4
L'Ajuntament preveu obrir un nou procés per
concedir
més places de lloguer.
5
Va ser quan li van
concedir
l'indult que havia demanat temps enrere.
6
Va mirar la sorra meditant i després, amb un esbufec, va
concedir
:
7
El segon: quan li van
concedir
el premi Nobel de la Pau.
8
Venia sent tradicional,
concedir
els cent dies de gràcia després d'unes eleccions.
9
L'ordenada defensa local, però, va
concedir
ocasions als blaugrana, que pressionaven bé.
10
M'assec i considero si cal
concedir
al personatge el benefici del dubte.
11
Ha arribat el dia: Catalunya ha de
concedir
la independència a Espanya.
12
La pregunta era: quantes hores estava disposat a
concedir
a aquella espera?
13
Quant a Rebeca, se li van
concedir
tres dies per trobar defensor.
14
Tots dos hem vist una mica de món, doncs
-
va
concedir
l'Hector-
15
Com tu comprendràs, no deu estar d'humor per a
concedir
segons què.
16
La Generalitat li va
concedir
la Creu de Sant Jordi el 1996.
Més exemples per a "concedir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
concedir
Verb
Col·locacions frequents
concedir una entrevista
concedir llicències
concedir crèdits
concedir préstecs
acordar concedir
Més col·locacions
Translations for
concedir
portuguès
conceder
entregar
lidar
sucumbir
desistir
consentir
presentear
ceder
conferir
transigir
adjudicar
alhear
curvar-se ao peso de
dar
premiar
outorgar
submeter-se
permitir
anglès
lot
mete out
deal
dish out
shell out
dispense
dole out
administer
deal out
distribute
parcel out
allot
give
accord
concede
bestow
cede
confer
give in
award
yield
buckle under
deed over
knuckle under
present
grant
succumb
offer
extend
allow
espanyol
adjudicar
distribuir
repartir
asignar
conferir
conceder
dar
consentir
otorgar
claudicar
doblegarse
ceder
extender
ofrecer
entregar
rendir
permitir
asentir
Concedir
a través del temps
Concedir
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú