TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desanimar
en català
portuguès
assustar
anglès
deter
espanyol
asustar
Tornar al significat
Espantar.
espantar
acovardir
esglaiar
acoquinar
descoratjar
anglès
deter
portuguès
desencorajar
anglès
demoralise
espanyol
deprimir
Tornar al significat
Abatre.
abatre
deprimir
desmoralitzar
anglès
demoralise
Sinònims
Examples for "
espantar
"
espantar
acovardir
esglaiar
acoquinar
descoratjar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
L'Anne no es va pas
acovardir
;
al contrari, s'expressava sincerament quan deia:
2
La mirada d'ell la va
acovardir
i es va tapar el pubis.
3
En Robb no es va
acovardir
,
allò se li havia de reconèixer.
4
Però la conclusió també és que allà no es va
acovardir
mai.
5
No només era per
acovardir
,
per minar la moral a la rereguarda.
1
Es va sentir un terrabastall al cel negre i es va
esglaiar
.
2
I el que va passar a continuació, va
esglaiar
profundament Marianne Geiger.
3
El professor es va
esglaiar
un moment, però es va recuperar ràpidament.
4
Aquesta vegada el francès es va
esglaiar
i va caure del tamboret.
5
Em vaig
esglaiar
,
perquè era la veu d'un dels servents de casa nostra.
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
1
Descoratjat, no, no volia sentir-se'n, no es deixaria
descoratjar
,
de cap manera.
2
Quina tècnica cal fer servir per
descoratjar
les visites per sorpresa?
3
L'obscuritat que regnava darrere la porta de les golfes gairebé les va
descoratjar
.
4
Però el record de l'entrevista del dia anterior el va
descoratjar
.
5
Però el que hom pretén amb la censura és precisament això:
descoratjar
,
immobilitzar, destruir.
Ús de
desanimar
en català
1
Lloyd es va
desanimar
:
fins i tot ell tenia temptacions de votar-lo.
2
Suficient per
desanimar
a qui tingui la idea de travessar pel dret.
3
No ens hem de
desanimar
per les decisions equivocades que hem pres.
4
Ni els seus monosíl·labs ni els seus silencis no el van
desanimar
.
5
Això em va
desanimar
un temps, comenta el nedador amb certa resignació.
6
El general Nebot era un militar brillant i no es va
desanimar
.
7
Quan vaig veure que no el tenia al costat em vaig
desanimar
.
8
Teniu prou mercenaris per
desanimar
qualsevol que vingués per aquí a ensumar.
9
George es va
desanimar
:
Bundy s'aliava amb el Pentàgon, en contra d'un acord.
10
La contrapartida, certament, és que la falta d'impacte en la societat pot
desanimar
.
11
És un sistema molt útil per
desanimar
els veterans amb iniciativa.
12
En Feliks es va
desanimar
:
no s'esperava que fossin tan espavilats.
13
Aquesta idea ja l'havia sentit abans i em vaig
desanimar
molt.
14
Jo el veig igual, però crec que l'Anne l'ha fet
desanimar
una mica.
15
Perquè aquest fatxenda t'hagi clavat una bronca no et pots
desanimar
.
16
I em vaig
desanimar
,
convençut que no tenia el do d'escriure.
Més exemples per a "desanimar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desanimar
Verb
Col·locacions frequents
desanimar una mica
desanimar la gent
desanimar bastant
desanimar de cop
desanimar possibles
Més col·locacions
Translations for
desanimar
portuguès
assustar
impedir
intimidar
desalentar
desencorajar
desanimar
deprimir
tirar o entusiasmo
dejectar
desentusiasmar
dejetar
desmoralizar
anglès
deter
daunt
frighten off
pall
frighten away
scare off
scare
discourage
dash
scare away
demoralise
dismay
dishearten
deject
depress
dispirit
cast down
put off
get down
demoralize
espanyol
asustar
espantar
deprimir
descorazonar
abatir
desalentar
Desanimar
a través del temps
Desanimar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú