TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
estripar
en català
portuguès
rasgar
anglès
tear
espanyol
partir
Tornar al significat
Partir.
partir
trencar-se
esquinçar
esqueixar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
anglès
tear
portuguès
desfigurar
anglès
mutilate
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
anglès
mutilate
Sinònims
Examples for "
destrossar
"
destrossar
mutilar
capolar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
portuguès
extrair as entranhas
anglès
draw
Tornar al significat
Esbudellar.
esbudellar
anglès
draw
Ús de
estripar
en català
1
Sentia les ferides de l'esquena com si se li anessin a
estripar
.
2
I no és això el que hem
d'
estripar
;
els quadres no s'estripen.
3
En vaig agafar una, vaig
estripar
el plàstic i vaig llegir, esfereït:
4
Es va haver
d'
estripar
la camisa per embenar-se el trau del cap.
5
Vaig
estripar
un full i vaig veure que era de l'any 1934.
6
Bona part dels papers els va
estripar
;
uns quants se'ls va guardar.
7
Tot era damunt davall, acabaven
d'
estripar
la màrfega del llit a ganivetades.
8
Va
estripar
un sobret de sucre i el va ficar al cafè.
9
Després
d'
estripar
la carta, en va observar els trossos, a la paperera.
10
La pell es devia
estripar
,
però el nadó continuava clavat a lloc.
11
En Sebastian va anar a la cuina i va
estripar
el paper.
12
Va
estripar
la nota, descalça i nua anà cap a la cuina.
13
Amb el pacte germanosoviètic, molts van
estripar
el carnet del Partit Comunista.
14
Si vol, Josep el pot
estripar
i aquí no ha passat res.
15
Li van destrossar el ventre i li van
estripar
el cuir cabellut.
16
Si a màquina o amb boli, podíem
estripar
els papers o cremar-los.
Més exemples per a "estripar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
estripar
Verb
Col·locacions frequents
estripar el paper
estripar les cartes
estripar la camisa
estripar un tros
decidir estripar
Més col·locacions
Translations for
estripar
portuguès
rasgar
dividir
cindir
desfigurar
mutilar
mudar
extrair as entranhas
estripar
anglès
tear
bust
snap
rupture
mutilate
mangle
cut up
draw
eviscerate
disembowel
espanyol
partir
destrozar
Estripar
a través del temps
Estripar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú