TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trencar-se
en català
portuguès
quebrar-se
anglès
crack
espanyol
romper
Tornar al significat
Trencar.
trencar
rompre
esquerdar
descompondre
esquerdar-se
esberlar-se
fracturar-se
rompre's
esquerdissar
anglès
crack
portuguès
cair
anglès
break apart
espanyol
caer
Tornar al significat
Esclatar.
esclatar
destruir
topar
xocar
estavellar-se
rompre´s
anglès
break apart
portuguès
fragmentar
anglès
fragment
Tornar al significat
Partir.
partir
partir-se
fragmentar-se
anglès
fragment
portuguès
rasgar
anglès
tear
espanyol
partir
Tornar al significat
Estripar.
estripar
esquinçar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
anglès
tear
Altres significats de "trencar-se"
Ús de
trencar-se
en català
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
6
El resultat final dependrà de fins a quin punt arribe a
trencar-se
.
7
Però un cor pot
trencar-se
de moltes maneres, no només per desamor.
8
Comença a
trencar-se
el cel i els fanals del carrer empal·lideixen lentament.
9
A partir de mig matí i migdia els núvols començaran a
trencar-se
.
10
En
trencar-se
el silenci va esvanir-se també la violència que corsecava Törless.
11
En Doug esperava que amb la festa tornés a
trencar-se
el gel.
12
Minuts després, el silenci va
trencar-se
amb un llarg i emotiu aplaudiment.
13
Van
trencar-se
dues bombetes i van esclatar els fistons de tots costats.
14
Martí va intentar dominar la veu, que amenaçava de
trencar-se
en sanglots.
15
Aquesta tendència, però, ja va
trencar-se
de nou a principis del 2015.
16
Era com un vincle que no podia
trencar-se
,
de mare a filla.
Més exemples per a "trencar-se"
Gramàtica, pronunciació i més
Translations for
trencar-se
portuguès
quebrar-se
partir-se
cair
fragmentar
dividir
separar
rasgar
cindir
amortecer
abafar
arruinar
destruir
anglès
crack
wear out
break
wear
fall apart
bust
check
break apart
break up
crash
fragment
separate
fragmentise
come apart
split up
fragmentize
tear
snap
rupture
muffle
dampen
mute
tone down
dull
damp
espanyol
romper
caer
terminar
derrumbarse
venirse abajo
estrellarse
separar
partir