TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ficar
in català
portuguès
meter
anglès
jampack
espanyol
insertar
Back to the meaning
Estrènyer.
estrènyer
entaforar
farcir
embotir
masegar
apinyar
atapeir
abarrotar
empacar
anglès
jampack
portuguès
apinhar
anglès
crowd
espanyol
meter
Back to the meaning
Encabir.
encabir
amuntegar-se
apilotar-se
anglès
crowd
portuguès
empurrar
anglès
squeeze
espanyol
meter
Back to the meaning
Omplir.
omplir
emplenar
anglès
squeeze
Guardar.
guardar
acumular
emmagatzemar
Synonyms
Examples for "
omplir
"
omplir
emplenar
Examples for "
omplir
"
1
Confesso que vaig
omplir
molts dies amb molta música i gens d'escriptura.
2
El públic l'aplaudí amb entusiasme i aquell gest va
omplir
d'orgull l'orador.
3
En Chuck era l'encarregat
d'
omplir
cantimplores d'aigua i repartir-les entre el personal.
4
El petit campament es va
omplir
amb l'estrident udol d'agonia d'en Riley.
5
En canvi, va posar el cap a l'escletxa per
omplir
tot l'espai.
1
Un cop fet això, podràs
emplenar
els armaris d'aquests productes indispensables: 1.
2
Per participar-hi només cal portar el DNI i
emplenar
un document d'autoinculpació.
3
Amb la seva descripció es podrien
emplenar
pàgines i pàgines d'aquest llibre.
4
Però cal posar a punt els habitatges, fer-hi neteja i
emplenar
frigorífics.
5
Encara queden temps, encara que molt poc, per
emplenar
la seva enquesta.
Other meanings for "ficar"
Usage of
ficar
in català
1
Se'n va
ficar
un a la boca i li va oferir l'altre.
2
Es va
ficar
a l'aigua amb mar enorme i es va ofegar
3
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita pausa, hi va
ficar
cullerada:
4
Després d'aquests incidents es procedeix a
ficar
el lloro dins d'una gàbia.
5
En quants embolics es pot
ficar
,
l'Atiyah, si va acompanyada d'en Sahkr?
6
Dispensi'm per l'expressió: el tararot s'hauria pogut
ficar
la llengua al cul.
7
L'autostopista va
ficar
el cap per la finestra oberta i va dir:
8
Davant d'ella va obrir l'arma i va
ficar
un cartutx al carregador:
9
D'entrada, recordes per què et vaig
ficar
en tot això d'en Hammond?
10
Es va
ficar
al cotxe al costat d'Isaak i li va dir:
11
L'Aldous va
ficar
el cap a l'obertura i va mirar cap avall.
12
L'Alícia va agafar el pot i se'l va
ficar
dins del bolso.
13
Però en aquell moment vaig pensar: 'També el puc
ficar
amb l'esquerra.
14
És clar, d'alguna manera s'ha de
ficar
el públic a la butxaca.
15
Algú me'l va
ficar
a la butxaca de l'abric, amb una carta.
16
A l'hora de l'enterrament, els familiars van
ficar
una soca al taüt.
Other examples for "ficar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ficar
Verb
Frequent collocations
ficar al llit
ficar la mà
ficar el nas
ficar dins
ficar cullerada
More collocations
Translations for
ficar
portuguès
meter
enfiar
apinhar
empurrar
anglès
jampack
chock up
cram
jam
insert
wad
ram
tuck
crowd
crowd together
herd
squeeze
thrust
shove
stuff
espanyol
insertar
apretar
meter
colar
apiñar
llenar
Ficar
through the time
Ficar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common
Balearic Islands
Less common