TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gust
in català
rus
горечи
portuguès
paladar
anglès
taste sensation
espanyol
gustacion
Back to the meaning
Sentit que detecta substàncies químiques en contacte amb la llengua.
sabor
gustatiu
sapiditat
percepció gustativa
Related terms
sentit
anglès
taste sensation
portuguès
afeição
anglès
liking
espanyol
gusto
Back to the meaning
Alegria.
alegria
plaer
afició
simpatia
grat
delit
anglès
liking
portuguès
sabor
anglès
taste
espanyol
gusto
Back to the meaning
Apreciació.
apreciació
discerniment
anglès
taste
Costum.
costum
hàbit
mania
usatge
Sinònims
Examples for "
costum
"
costum
hàbit
mania
usatge
Examples for "
costum
"
1
A Menorca havia estat
costum
,
la tarda d'avui, d'anar a menjar magranes.
2
Tenia el
costum
d'estar assegut mirant-la fixament durant hores abans d'una actuació.
3
Una de les cançons de dansa d'aquest temps fa referència al
costum
:
4
L'endemà al matí, Quinn era davant de l'hotel a l'hora de
costum
.
5
Un
costum
d'una mica més d'un segle que encara amaga algun secret.
1
No ho faig, però l'advertisc del perniciós
hàbit
d'embolicar-se amb les clientes.
2
La lleialtat és un
hàbit
que no canvia d'un dia per l'altre.
3
Ho vaig comunicar a l'Artur, naturalment, i ell es va quedar
l'
hàbit
.
4
Això pot substituir
l'
hàbit
de veure alguna sèrie o d'encendre la televisió.
5
L'objectiu és afavorir la competència lectora i refermar
l'
hàbit
de la lectura.
1
Vaig començar a trobar desagradable la seva
mania
d'haver de sorprendre políticament.
2
Mirar i no actuar Per superar una
mania
,
ens hi hem d'enfrontar.
3
Quina
mania
que té molta gent de preguntar innecessàriament l'interlocutor, on és.
4
D'on li venia aquella
mania
de tocar les coses que eren seves?
5
Irritat pel que semblava convertir-se en una
mania
,
Bellet el va apostrofar:
1
L'
usatge
,
la llei que tracta de les penes per incompliment del matrimoni, només preveu l'excepció de l'error.
2
L'administració de la colònia es basava en els
usatges
i els prejudicis.
3
En tenim constància, ja, en molts
usatges
de l'edat mitjana.
4
Fa molt que patim de valent l'abús fiscal i l'assimilació als
usatges
de la metròpoli.
5
L'any següent confirmà els
usatges
i costums menorquins.
Other meanings for "gust"
Usage of
gust
in català
1
L'únic problema era que l'Eudald no s'hi va trobar mai a
gust
.
2
Daisy va descobrir que l'ànec postís no tenia gens de
gust
d'ànec.
3
L'ambient estava tan carregat de mar que es percebia el
gust
d'algues.
4
S'ha posat a prova el tacte, el
gust
i l'olfacte dels participants.
5
No s'ha de forçar tampoc l'abonament perquè dilueix el
gust
del tomàquet.
6
Els d'aquí s'excusen dient que ho fan per adaptar-se al nostre
gust
.
7
Truqui'm d'aquí a una setmana i llavors l'atendré amb molt de
gust
.
8
No priveu s'al·lot d'una llaminadura, qualque
gust
ha de tenir -vadir.
9
En poc més d'una setmana tothom l'acceptava de
gust
a la taula.
10
Va acabar d'arromangar el vestit de l'home per contemplar a
gust
l'instrument.
11
Al final, el cafè no valia l'esforç: tenia
gust
d'aigua podrida, igualment.
12
Aquí s'ha sentit a
gust
i també una peça vital de l'engranatge.
13
A partir d'aquest moment, l'herba del prat li va semblar sense
gust
.
14
Li agrada l'oloreta de ramat -en els afers de
gust
,
s'entén.
15
És l'únic fins ara que va acompanyat de pèrdua d'olfacte i
gust
.
16
Nou Escull aposta per 'l'Arròs melós de galeres al
gust
del client'.
Other examples for "gust"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gust
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
venir de gust
mal gust
bon gust
gust amarg
donar gust
More collocations
Translations for
gust
rus
горечи
агейзия
горечь
парагевзия
агевзия
вкус
portuguès
paladar
gustação
sabor
gosto
afeição
alegria
deleite
prazer
anglès
taste sensation
gustatory sensation
taste
gustation
gustatory perception
taste perception
liking
joy
pleasure
delight
appreciation
perceptiveness
discernment
espanyol
gustacion
gusto
sabor
gustación
sistema gustativo
sentido del gusto
afición
placer
simpatía
gozo
alegría
apreciación
Gust
through the time
Gust
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common