TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
quallar
en català
portuguès
engrossar
anglès
clot
espanyol
cuajar
Tornar al significat
Engreixar.
engreixar
engrossir
espessir
espesseir-se
coagular
espessir-se
espesseir
densificar
quallar-se
cossar
anglès
clot
portuguès
coalhar
anglès
clot
espanyol
cuajar
Tornar al significat
Prendre.
prendre
anglès
clot
Ús de
quallar
en català
1
El Reus també ho intentava però li faltava
quallar
les accions atacants.
2
Una cosa que està començant a
quallar
és la conscienciació dels joves.
3
Aquest últim no acaba de
quallar
entre els seus companys de militància.
4
Veig que el procés independentista aquí al barri no acaba de
quallar
.
5
Tot i això, l'acord al final no va
quallar
,
potser per precipitat.
6
Tant de bo m'equivoqui però s'intueix un aiguabarreig difícil de
quallar
.
7
Per què no acaba de
quallar
la idea d'un segell pirinenc?
8
Una ens van enganyar i l'altra no va acabar de
quallar
.
9
Massa anys d'humiliacions, massa silencis en terra cristiana van
quallar
en aquella frase.
10
Molts d'aquells missatges han quedat en la cuneta sense haver acabat de
quallar
.
11
És important que no estigui calenta la barreja perquè podrien
quallar
els ous.
12
El missatge que va
quallar
va ser el de fer fora el president.
13
La nevada ha durat uns 60 minuts i no ha arribat a
quallar
.
14
Va ser una feina prou dificultosa, però, de sobte, va
quallar
.
15
Kike Espinosa, el primer a deixar el club No va
quallar
.
16
Aquell festival d'esports a l'aire lliure a Naturlàndia que no va arribar a
quallar
.
Més exemples per a "quallar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
quallar
Verb
Col·locacions frequents
quallar la idea
faltar quallar
intentar quallar
necessitar quallar
quallar aconseguir
Més col·locacions
Translations for
quallar
portuguès
engrossar
espessar
avolumar
espessar-se
coalhar
anglès
clot
inspissate
thicken
clog
curdle
clabber
espanyol
cuajar
condensar
espesar
Quallar
a través del temps
Quallar
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú