TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rebutjar
(rebutgin)
in català
portuguès
afastar
anglès
repel
espanyol
rechazar
Back to the meaning
Repel·lir.
repel·lir
fastiguejar
repugnar
fer fàstic
anglès
repel
portuguès
recusar
anglès
refuse
espanyol
rechazar
Back to the meaning
Negar.
negar
refusar
desmentir
declinar
denegar
anglès
refuse
Synonyms
Examples for "
negar
"
negar
refusar
desmentir
declinar
denegar
Examples for "
negar
"
1
S'imaginava que, com amb l'oficial del regle, n'hi havia prou de
negar
.
2
Es va
negar
a obeir aquella ordre en actitud d'objecció de consciència
3
S'hi va
negar
amb energia, em va fer l'última confessió d'aquella nit.
4
No podem
negar
que l'actuació de l'estat fa respecte i fa por.
5
Parlo de bastir ponts sobre l'abisme, no de
negar
l'existència de l'abisme.
1
I per acabar-ho d'adobar, Joan Fuster va
refusar
de fer-ne el pròleg.
2
Precisament, amb aquest argument, el Tribunal de Corts va
refusar
l'extradició de
3
L'última oportunitat va ser de Joel Méndez, però Andreu Ramos va
refusar
.
4
Va interrogar Luigi amb la mirada: no hi havia manera de
refusar
.
5
La demandant s'havia ofert a
refusar
els dos darrers conceptes indemnitzatoris esmentats.
1
Durant l'àpat es van
desmentir
alguns tòpics sobre la cuina medieval catalana.
2
Però dedicaré les meves darreres paraules a
desmentir
una afirmació de l'article.
3
Fins que els Mossos ho van
desmentir
de manera oficial a VilaWeb.
4
Pretenen
desmentir
les meves advertències sobre els Telediaris i el cas Trillo-Iak-42.
5
Cap dels dos va
desmentir
ni confirmar de manera oficial aquesta informació.
1
El secretari de la formació, David Ríos, va
declinar
pronunciar-se sobre l'afer.
2
Llavors el sol va començar a
declinar
,
era hora d'emportar-se les nenes.
3
Sempre pot
declinar
l'oferiment, en el cas que arribés a fer-n'hi algun.
4
El ministeri, però, va
declinar
respondre a la demanda d'informació del Diari.
5
El cos de l'ordre va
declinar
fer qualsevol valoració de les xifres.
1
A l'agost, aquest mateix tribunal ja va
denegar
l'extradició automàtica de Valtònyc.
2
El 28 d'octubre el jutjat haurà de ratificar o
denegar
la condemna.
3
I també llavors es va
denegar
la possibilitat de rebre missions d'observació.
4
La junta va
denegar
la meua sol·licitud sense cap argument ni explicació.
5
Sindicatura, però, va
denegar
la possibilitat d'utilitzar la plaça amb aquest fi.
anglès
winnow out
espanyol
rechazar
Back to the meaning
Evitar.
evitar
eliminar
anglès
winnow out
portuguès
recusar
anglès
pooh-pooh
espanyol
rechazar
Back to the meaning
Desdenyar.
desdenyar
desesperançar
anglès
pooh-pooh
Other meanings for "rebutgin"
Usage of
rebutgin
in català
1
No cedeixo en contra dels meus valors per evitar que em
rebutgin
.
2
Animo les dones que coneguin el seu cos i no el
rebutgin
.
3
Tampoc és que aquí es
rebutgin
per complet contextualització i fets històrics.
4
Els preferentistes que
rebutgin
l'oferta podran mantenir les seves participacions preferents.
5
Igualment, el seu caràcter no violent fa que
rebutgin
fer el servei militar.
6
No vull que la facin patir, no vull que la
rebutgin
.
7
A les dones no els acostuma a agradar que les
rebutgin
.
8
No sigui que
rebutgin
la votació i el poble s'hi bolqui.
9
Em sembla molt interessant que els joves s'estiguin manifestant i que
rebutgin
el sectarisme.
10
Però, la força d'un possible atac fa que moltes famílies
rebutgin
conviure amb ell.
11
D'aquí que els dogmàtics i els nihilistes
rebutgin
el diàleg en tant que conversa autèntica.
12
De DA i Ld'A el més previsible que cal esperar és que
rebutgin
la iniciativa.
13
I, davant d'aquest buit, és normal que tant els taronges com la ultradreta ho
rebutgin
.
14
Pots escriure el llibre sense que te'l
rebutgin
.
15
Per això, es va dirigir directament al PSOE i a Ciutadans perquè
rebutgin
el seu suplicatori.
16
De vegades els dono dos rals i tremolo, de por que els
rebutgin
;
però els accepten.
Other examples for "rebutgin"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rebutgin
rebutjar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
rebutjar deixar
rebutjar les protestes
rebutjar aquesta contaminació
rebutjar conviure
rebutjar el diàleg
More collocations
Translations for
rebutgin
portuguès
afastar
repugnar
recusar
rejeitar
declinar
desprezar
dispersar
absolver
anglès
repel
repulse
gross out
revolt
disgust
refuse
pass up
reject
decline
turn down
winnow out
rule out
eliminate
pooh-pooh
freeze off
scorn
spurn
disdain
dismiss
throw out
discard
disapprove
espanyol
rechazar
denegar
declinar
evitar
eliminar
descartar
absolver
descarte
Rebutgin
through the time
Rebutgin
across language varieties
Catalonia
Common