TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
recolzar
(recolza)
in català
portuguès
ajudar
anglès
plump for
espanyol
apoyar
Back to the meaning
Recolzar-se.
recolzar-se
donar suport
anglès
plump for
portuguès
sustentar
anglès
bear out
espanyol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
anglès
bear out
Synonyms
Examples for "
recolzar-se
"
recolzar-se
donar suport
Examples for "
recolzar-se
"
1
Jessica va
recolzar-se
a l'altre costat de la nau, va reprendre l'alè.
2
Nevares va
recolzar-se
al batent, per tal de mantenir-lo obert, i respongué:
3
S'asseu i en
recolzar-se
sobre la taula una descàrrega elèctrica el convulsiona.
4
Va ajudar Jessica a
recolzar-se
a un coixí prop de la paret.
5
La Clary s'esforçava per seure i
recolzar-se
amb els braços a terra.
1
I per últim, l'any 1999 va
donar
suport
a l'ILP Pro-Seleccions catalanes.
2
Cal
donar
suport
a tot allò que ens acosti a l'objectiu final.
3
Proposta que va
donar
suport
,
el grup municipal de CiU i d'ERC.
4
El 2012 va
donar
suport
a la creació de l'Assemblea Nacional Catalana.
5
Neix amb la vocació d'empènyer i
donar
suport
a totes aquestes iniciatives.
anglès
rest
espanyol
apoyar
Back to the meaning
Respirar.
respirar
descansar
reposar
anglès
rest
portuguès
apoiar-se
anglès
lean
espanyol
apoyar
Back to the meaning
Repenjar.
repenjar
reclinar
recolzar se
anglès
lean
Usage of
recolza
in català
1
En Joona se'l mira amb calma, es
recolza
al respatller i continua:
2
L'Ajuntament
recolza
esta iniciativa que li dóna un paper actiu a l'espectador.
3
La Trina estreny els braços d'en Mark i es
recolza
sobre ell.
4
Reposa una mà entre les cames i
recolza
l'esquena sobre dos coixins.
5
L'Amar
recolza
el cap enrere contra el camió i tanca els ulls.
6
En Tobias es
recolza
d'esquena contra la porta amb els braços encreuats.
7
Es fa un altre porro, l'encén i es
recolza
a la finestra.
8
En Peter es
recolza
d'esquena contra la paret amb els ulls tancats.
9
Fixa t com la seva punta es
recolza
sobre la del veler.
10
Instintivament, va cap a la paret més propera i hi
recolza
l'esquena.
11
Quan es prenen mesures coherents i consensuades la ciutadania
recolza
al Govern.
12
Perquè el seu model d'estat es
recolza
en la negació de l'altre.
13
La nostra amistat es
recolza
en una sòlida base de valors compartits.
14
Tanca els ulls i
recolza
el cap enrere fins a sentir-se còmode.
15
Un dret no té consistència si no
recolza
en una obligació anterior.
16
Es
recolza
en mi, sortim, l'aire de l'exterior és brusc, ella rondina:
Other examples for "recolza"
Grammar, pronunciation and more
About this term
recolza
recolzar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
recolzar el cap
recolzar la decisió
recolzar al marc
recolzar al respatller
recolzar també
More collocations
Translations for
recolza
portuguès
ajudar
apoiar
aprovar
sustentar
confirmar
apoiar-se
anglès
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
bear out
corroborate
underpin
rest
lean
espanyol
apoyar
respaldar
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
descansar
Recolza
through the time
Recolza
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common