TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
renunciar
en català
portuguès
abandonar
anglès
give up
espanyol
liberar
Tornar al significat
Alliberar.
alliberar
deslliurar
anglès
give up
anglès
forgo
espanyol
sacrificar
Tornar al significat
Deixar.
deixar
parar
sacrificar
cessar
anglès
forgo
Sinònims
Examples for "
alliberar
"
alliberar
deslliurar
Examples for "
alliberar
"
1
D'aquesta manera em vaig
alliberar
de la vella que se n'anà remugant:
2
En canvi, li sobren els protectors dels quals s'ha
d'
alliberar
amb urgència.
3
Estava arribant el temps
d'
alliberar
la muntanya de la corrupció que l'amenaçava.
4
Una campanya podria
alliberar
Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit l'aflicció.
5
Als efectes agradables d'aquestes substàncies s'afegeix que s'encarreguen
d'
alliberar
dopamina al cervell.
1
Cent escuts l'un damunt l'altre i la facultat de
deslliurar
dos bandejats!
2
Vaig sentir que estava a punt d'arribar-hi i em vaig
deslliurar
d'ella.
3
L'òbvia vacil·lació de la dona aconseguí de
deslliurar
la llengua de Leona.
4
Ai las, quan es pogués
deslliurar
de la grapa del lamentable procés!
5
Una sensació propera al pànic de voler-se
deslliurar
li bull per dins.
portuguès
penalidade
anglès
forgo
espanyol
perder
Tornar al significat
Perdre.
perdre
estar-se
passar-se
abstenir-se
privar-se
anglès
forgo
portuguès
desistir
anglès
give up
espanyol
renunciar
Tornar al significat
Abandonar.
abandonar
anglès
give up
Altres significats de "renunciar"
Ús de
renunciar
en català
1
S'ho va mirar un moment, però va
renunciar
al propòsit de posar-s'ho.
2
L'objectiu d'aquest equip serà competir i agafar experiència sense
renunciar
a res.
3
L'ajuntament ha hagut de
renunciar
a la d'arquitecte tècnic i informador turístic.
4
Les coses no van bé, però
renunciar
a l'optimisme és empitjorar l'ambient.
5
Hi vaig
renunciar
per evitar més agressió al nostre moviment polític d'alliberament.
6
L'1-O és l'inici del nostre procés d'autodeterminació i no hi podem
renunciar
.
7
També s'hi ha aprovat de no
renunciar
a l'exercici unilateral d'aquest dret.
8
No hi havia cap raó per
renunciar
a cap d'aquestes dues diversions.
9
Va pensar que ho diria a l'Anna Maria, però hi va
renunciar
.
10
Andorra s'obre al món sense
renunciar
a les seves arrels, va dir.
11
Una de les raons és la dificultat a
renunciar
al passaport d'origen.
12
Hem de
renunciar
a somiar que l'any que ve serem a Jerusalem?
13
No hem d'oblidar la nostra memòria ni podem
renunciar
al nostre passat.
14
Ballarín va
renunciar
a rebre els 600 euros que li havia estafat.
15
No hi ha drets obligats; a un dret hom hi pot
renunciar
.
16
Amb tics i enyorances d'un passat al qual no acaben de
renunciar
.
Més exemples per a "renunciar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
renunciar
Verb
Col·locacions frequents
renunciar al càrrec
renunciar mai
decidir renunciar
dir renunciar
pensar renunciar
Més col·locacions
Translations for
renunciar
portuguès
abandonar
penalidade
perder
renunciar
prevaricação
desistir
largar mão
anglès
give up
release
relinquish
free
resign
forgo
dispense with
waive
foreswear
forego
forfeit
throw overboard
abandon
repudiate
disown
renounce
espanyol
liberar
renunciar
sacrificar
dejar
renunicar
perder
prescindir
abandonar
repudiar
Renunciar
a través del temps
Renunciar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú