TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
abandonar
anglès
give up
espanyol
liberar
Alliberar.
alliberar
deslliurar
anglès
give up
anglès
forgo
espanyol
sacrificar
Deixar.
deixar
parar
sacrificar
cessar
anglès
forgo
Sinònims
Examples for "
deixar
"
deixar
parar
sacrificar
cessar
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Jo no volia anar a
parar
al fons d'una nau d'una fàbrica.
2
L'Amàlia, els Soler i jo vam anar a
parar
al camp d'Argelers.
3
Vam
parar
l'orella un moment per assegurar-nos que no l'havia sentit ningú.
4
Estona i més estona no vaig
parar
d'anar d'una banda a l'altra.
5
I d'allà havia anat a
parar
,
molt després, davant d'un tribunal militar.
1
Preferia
sacrificar
el meu futur i fer que s'adonessin que s'havien equivocat.
2
El primer d'octubre no es pot
sacrificar
amb pactes de baix nivell.
3
En Mark no estava disposat a
sacrificar
la Trina a canvi d'informació.
4
Per això va
sacrificar
Baiget: per demostrar que està disposat a tot.
5
Però, és possible no
sacrificar
els valors liberals fent servir aquestes tècniques?
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
portuguès
penalidade
anglès
forgo
espanyol
perder
Perdre.
perdre
estar-se
passar-se
abstenir-se
privar-se
anglès
forgo
portuguès
desistir
anglès
give up
espanyol
renunciar
Abandonar.
abandonar
anglès
give up
1
S'ho va mirar un moment, però va
renunciar
al propòsit de posar-s'ho.
2
L'objectiu d'aquest equip serà competir i agafar experiència sense
renunciar
a res.
3
L'ajuntament ha hagut de
renunciar
a la d'arquitecte tècnic i informador turístic.
4
Les coses no van bé, però
renunciar
a l'optimisme és empitjorar l'ambient.
5
Hi vaig
renunciar
per evitar més agressió al nostre moviment polític d'alliberament.
6
L'1-O és l'inici del nostre procés d'autodeterminació i no hi podem
renunciar
.
7
També s'hi ha aprovat de no
renunciar
a l'exercici unilateral d'aquest dret.
8
No hi havia cap raó per
renunciar
a cap d'aquestes dues diversions.
9
Va pensar que ho diria a l'Anna Maria, però hi va
renunciar
.
10
Andorra s'obre al món sense
renunciar
a les seves arrels, va dir.
11
Una de les raons és la dificultat a
renunciar
al passaport d'origen.
12
Hem de
renunciar
a somiar que l'any que ve serem a Jerusalem?
13
No hem d'oblidar la nostra memòria ni podem
renunciar
al nostre passat.
14
Ballarín va
renunciar
a rebre els 600 euros que li havia estafat.
15
No hi ha drets obligats; a un dret hom hi pot
renunciar
.
16
Amb tics i enyorances d'un passat al qual no acaben de
renunciar
.
renunciar
renunciar al càrrec
renunciar mai
decidir renunciar
dir renunciar
pensar renunciar
portuguès
abandonar
penalidade
perder
renunciar
prevaricação
desistir
largar mão
anglès
give up
release
relinquish
free
resign
forgo
dispense with
waive
foreswear
forego
forfeit
throw overboard
abandon
repudiate
disown
renounce
espanyol
liberar
renunciar
sacrificar
dejar
renunicar
perder
prescindir
abandonar
repudiar