TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
restar
in català
portuguès
albergar
anglès
rest
espanyol
quedarse
Back to the meaning
Quedar.
quedar
seguir
esperar
quedar-se
romandre
mantenir-se
allotjar
albergar
persistir
anglès
rest
portuguès
deduzir
anglès
deduct
espanyol
substraer
Back to the meaning
Treure.
treure
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
anglès
deduct
Sinònims
Examples for "
treure
"
treure
deduir
extreure
sostreure
extraure
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
Potser d'allí s'hauria pogut
deduir
quin era l'autèntic perill de la tempesta.
2
Ho haurien pogut
deduir
per la data d'expedició, el novembre del 1941.
3
Les persones interessades es podran
deduir
l'import a l'hora de presentar l'autoliquidació.
4
L'únic que es pot
deduir
és que no és sicilià, per l'accent.
5
Per una ortodòncia puc
deduir
que es tracta d'una noia de l'Est.
1
El que fan aquestes empreses és
extreure
recursos públics d'on n'hi ha.
2
Es va
extreure
l'arrugat paper de la camisa i va contemplar l'àlif.
3
Així, en realitat, normalment no podem
extreure
conclusions d'un únic gest aïllat.
4
De la vida humana, se'n pot arribar a
extreure
cap veritat literària?
5
Va alçar la mà d'en Jace i en va
extreure
alguna cosa.
1
Entre les seves obsessions, Ubach no es podia
sostreure
d'una: les fotografies.
2
Tanmateix un grup d'ultres del Penedès va
sostreure
l'estelada durant la matinada.
3
Un dels aparells era el que acabaven de
sostreure
feia pocs minuts.
4
Del primer, que pertany a un instal·lador, en van
sostreure
una bandolera.
5
En aquesta ocasió els autors també li van
sostreure
el telèfon mòbil.
1
O ha decidit
extraure
algun profit una vegada aconseguida una bona col·lecció?
2
Va
extraure
la daga i la va tornar a enfonsar amb acarnissament.
3
Finalment es produirà un diàleg i un debat per a
extraure
conclusions.
4
L'Ayla li va retorçar el coll i va
extraure
la petita javelina.
5
Les interpretacions que es poden
extraure
d'aquest dibuix són diverses, explica.
1
Es va
sostraure
un telèfon mòbil, un iPod i diners en efectiu.
2
El capitost assenyalava els llocs i el moment idoni per a
sostraure
l'ametla.
3
De l'interior en va
sostraure
un ordinador portàtil, una consola de joc i tabac.
4
El grup es dedicava a
sostraure
menors estrangers no acompanyats d'un centre de protecció d'Almeria.
5
Robaven furgonetes i les utilitzaven per a
sostraure
motocicletes.
portuguès
estar
anglès
stay put
espanyol
permanecer
Back to the meaning
Allotjar-se.
allotjar-se
hostatjar-se
anglès
stay put
Mantenir.
mantenir
durar
resistir
conservar-se
Usage of
restar
in català
1
Pérez estava allà per delegació d'altres empresaris que preferien
restar
a l'ombra.
2
Res pitjor que
restar
sol davant d'un món que s'alça contra nosaltres.
3
A Billy, però, no l'havien educat per
restar
impassible davant d'una injustícia.
4
L'esquerra espanyola no pot
restar
aliena al que està passant a Catalunya.
5
Un cèsar que no parava de
restar
amics i d'afegir nous enemics.
6
Això sí: el projecte polític no pot
restar
sotmès als temors individuals.
7
Els ha fet sumar o
restar
adeptes en un moment d'auge independentista?
8
Els coneixedors del tema i diverses fonts autoritzades volen
restar
en l'anonimat.
9
Jo vaig
restar
en silenci, atrapada en la imatge de l'àpat inesperat.
10
Va fer marxar tothom de l'alcova, vam
restar
sols ell i jo.
11
L'organització va
restar
puntuació a les cremes amb ingredients que consideraven perjudicials.
12
Moncho s'ha disposat a
restar
per a mantenir-se dins de la partida.
13
D'altra banda una tradició que pretengui
restar
immòbil fàcilment pot acabar desapareixent.
14
L'única cosa que podia fer era
restar
immòbil, afeblint-se cada vegada més.
15
En cap cas, els animals hi podran
restar
més de mitja hora.
16
Tot aquest paisatge va
restar
present en el procés creatiu del poeta.
Other examples for "restar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
restar
Verb
Frequent collocations
restar en silenci
restar immòbil
restar importància
restar al marge
restar callat
More collocations
Translations for
restar
portuguès
albergar
restar
permanecer
continuar
manter
ficar
deduzir
subtrair
estar
anglès
rest
remain
continue
persist
stay on
stay
deduct
subtract
take off
stay put
stick around
stick
espanyol
quedarse
seguir
persistir
quedar
permanecer
substraer
quitar
restar
deducir
sustraer
extraer
Restar
through the time
Restar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common