TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trobar
in català
portuguès
achar
anglès
find
espanyol
encontrar
Back to the meaning
Pensar.
pensar
sentir
conèixer
entendre
creure
considerar
estimar
rumiar
jutjar
sospitar
anglès
find
portuguès
ver
anglès
discover
espanyol
encontrar
Back to the meaning
Descobrir.
descobrir
observar
detectar
localitzar
assabentar
anglès
discover
portuguès
achar
anglès
determine
espanyol
encontrar
Back to the meaning
Fer.
fer
produir
determinar
inventar
fabricar
formular
forjar
idear
arbitrar
empescar-se
anglès
determine
portuguès
encontrar
anglès
see
espanyol
encontrar
Back to the meaning
Trobar-se.
trobar-se
reunir-se
anglès
see
Sinònims
Examples for "
trobar-se
"
trobar-se
reunir-se
Examples for "
trobar-se
"
1
L'Anderson va acordar de
trobar-se
amb ella a la seva oficina l'endemà.
2
Ara espera
trobar-se
prest amb l'equip de la seva terra a l'ACB.
3
Finalment, Tiziana va dir, aixecant la mirada per
trobar-se
amb la d'ell:
4
Tot i
trobar-se
a Londres, el sol d'aquella tarda d'estiu era enlluernador.
5
Però tot i així m'havia fet l'efecte que començava a
trobar-se
millor.
1
L'entitat està a l'espera ara de
reunir-se
amb el cònsol major d'Ordino.
2
Més enllà d'això, tornarà a
reunir-se
l'executiva i es convocarà una assemblea.
3
Rubio hi estigué d'acord i fixaren el diumenge següent per a
reunir-se
.
4
S'estima més dormir a Noyon i
reunir-se
amb el seu marit l'endemà.
5
La majoria havien d'esperar avançada la nit per
reunir-se
a les tavernes.
Other meanings for "trobar"
Usage of
trobar
in català
1
L'únic problema era que l'Eudald no s'hi va
trobar
mai a gust.
2
A partir d'aquí estic convençut que podrem
trobar
molts aspectes de millora.
3
No sap pas si podrà
trobar
l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
4
Però estic cansat d'anar d'una banda a l'altra sense
trobar
repòs enlloc.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va
trobar
abraçat a un canterano.
6
Vaig
trobar
el retrat a sota d'un plec d'estampes, esqueles i postals.
7
Encara, però - id'unamanera completament irracional-
,
va
trobar
aquestes paraules d'audàcia:
8
Però l'Ahmed no acabava de
trobar
el moment d'enfrontar-se amb en Jacob.
9
Si ens tornem a
trobar
en el moment oportú, m'asseguraré d'explicar- t'ho.
10
La van
trobar
donant menjar als gatets de l'última mentida d'en Robbie.
11
Moltes d'aquestes persones han participat en un seminari per a
trobar
feina.
12
En quina situació et pots
trobar
quan arribis a l'edat de jubilació?
13
Vaig palpar l'obra fins
trobar
l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
14
Els vaig
trobar
en una cruïlla de camins des d'on sotjaven l'horitzó.
15
El van
trobar
l'endemà al matí, arraulit sota un sortint d'una roca.
16
Quan m'he ficat a l'aigua, l'intentava
trobar
,
però ja era massa tard.
Other examples for "trobar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trobar
Verb
Frequent collocations
trobar una solució
trobar feina
trobar la manera
intentar trobar
trobar el camí
More collocations
Translations for
trobar
portuguès
achar
ver
detetar
relevar
descobrir
detectar
determinar
encontrar
acertar
dar no alvo
atingir
conseguir
anglès
find
feel
discover
detect
observe
notice
determine
ascertain
find out
see
come across
meet
run across
encounter
run into
stumble
hit
come up
get hold
line up
regain
espanyol
encontrar
sentir
considerar
creer
descubrir
observar
detectar
determinar
conocer
encontrarse
conseguir
recuperar
Trobar
through the time
Trobar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common