TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
variar
(varien)
in català
portuguès
modificar
anglès
vary
espanyol
cambiar
Back to the meaning
Canviar.
canviar
traslladar
transformar
modificar
renovar
rectificar
reformar
alterar
mudar
transformar-se
anglès
vary
portuguès
oscilar
anglès
fluctuate
espanyol
oscilar
Back to the meaning
Oscil·lar.
oscil·lar
fluctuar
anglès
fluctuate
Sinònims
Examples for "
canviar
"
canviar
traslladar
transformar
modificar
renovar
Examples for "
canviar
"
1
L'oposició que ha generat li farà
canviar
d'opinió i consultarà la ciutadania?
2
Ara bé, va arribar el 7 d'abril i les coses van
canviar
.
3
L'ajuntament devia haver decidit
canviar
les conduccions d'aigua o alguna cosa semblant.
4
És indigne
canviar
l'agenda institucional d'un ajuntament per un acte de partit.
5
El primer dia després de l'operació, Xaman va
canviar
l'embenatge dues vegades.
1
D'aquí la van
traslladar
per ser exposada a l'interior del museu militar.
2
L'empresa voldria
traslladar
l'edificabilitat de les plantes suprimides a parcel·les del costat.
3
I que l'alquímia consisteix a
traslladar
al pla material la perfecció espiritual.
4
Els genets que l'acompanyaven van
traslladar
l'accidentat, Alonso, a les cavallerisses reials.
5
L'objectiu és
traslladar
als dirigents les propostes ciutadanes a iniciativa de l'Escola.
1
Aquesta és la qualitat de l'ésser humà: la capacitat de
transformar
l'inesperat.
2
I que el Consorci es pot
transformar
en l'Administració tributària a Catalunya.
3
La Victoria s'havia tornat a
transformar
en humana, i se'l mirava intensament.
4
L'actuació ha de
transformar
l'espai urbanitzat amb una nova balconada al port.
5
Que les propostes per
transformar
pobles i ciutats s'han de construir col.lectivament.
1
Així mateix, s'ha decidit flexibilitzar els procediments per
modificar
els plans d'urbanisme.
2
Després de l'anàlisi d'aquestes tres variables es decidirà si cal
modificar
l'acord.
3
Recomposició de l'Eurocambra La sortida britànica obligarà a
modificar
el nombre d'eurodiputats.
4
Finalment, els promotors han decidit
modificar
el projecte per tal d'alleugerir l'estructura.
5
I ara estem ultimant els contactes i fent reunions per
modificar
l'acord.
1
I aleshores m'explicà el seu secret, gairebé sense
renovar
l'alè, d'una tirada.
2
L'actual acord entre l'executiu i la banca s'ha de
renovar
al març.
3
El gabinet Martí ha apostat per
renovar
l'emissió realitzada per l'anterior executiu.
4
Aquestes obres formen part d'un pla per
renovar
tot el casc antic.
5
El club tenia molt clar des de l'inici que volia
renovar
l'aler-pivot.
1
Però ens costa fer l'esforç d'analitzar-les objectivament i doncs conseqüentment de
rectificar
.
2
S'ha creat un ambient d'exaltació patriòtica anticatalana que no els permet
rectificar
.
3
Són coses que dius i que, al cap d'un temps, voldries
rectificar
.
4
Va sorprendre la mirada del taxista pel retrovisor i va
rectificar
immediatament:
5
D'entrada la Generalitat va dir que no, però hores després va
rectificar
.
1
S'han arranjat carrers i places i s'han donat ajuts per
reformar
habitatges.
2
La UE s'ha de
reformar
en profunditat si no vol morir d'inanició.
3
També va afegir que l'acceptació del conveni contribueix a
reformar
aquesta imatge.
4
O sigui que ja hi haurà oportunitats similars per a
reformar
l'Estatut.
5
No dubten a comprometre's a
reformar
la llei que així ho fixa.
1
Si l'Edward fa alguna cosa per
alterar
l'ordre, creu que miraran d'aturar-lo.
2
La seva mare s'havia tornat a
alterar
l'última vegada que l'havia visitada.
3
Quan se'n va voler adonar ja l'havien denunciat per
alterar
l'ordre públic.
4
L'assassí havia pogut esborrar qualsevol cosa i fins i tot
alterar
dades.
5
Un tsunami capaç
d'
alterar
el dibuix de la línia de la costa.
1
La conversa va
mudar
cap al delicat estat de salut de l'Aron.
2
De sobte, l'expressió del cec va
mudar
de l'enuig a la tristor.
3
Era l'any 2005 i la televisió pública de Barcelona s'acabava de
mudar
.
4
Me vaig
mudar
de roba sota l'esguard sever de la Mare Superiora.
5
Va conèixer l'Ishigami quan es va
mudar
al pis on viu ara?
1
L'Andros anhelava amb totes les forces
transformar-se
com ells ho havien fet.
2
És per això mateix que aquesta relació amb l'adolescent ha de
transformar-se
.
3
Que una extrema capacitat d'odiar vulgui veritablement
transformar-se
en extrema capacitat d'estimar.
4
Singapur és un territori sobirà capaç de
transformar-se
constantment de manera literal.
5
No sé si això li donarà poders especials ni si podrà
transformar-se
.
1
Ens adonarem que només la força de Jesús pot
regenerar
la fe.
2
Però els arrossars es podran
regenerar
tornant-los a omplir amb aigua dolça.
3
A casa meva podia
regenerar
el temps i l'espai com em plagués.
4
Jo crec molt en la importància de
regenerar
l'associacionisme, però sense exigir-ho.
5
També, segons els farmacèutics, ingerir preparats probiòtics per
regenerar
la flora intestinal.
1
Va brollar un ronc del seu pit, però l'expressió no va
alterar-se
-
2
La Joy va respondre a la pregunta tal com s'esperava, sense
alterar-se
.
3
A cada moment són una altra cosa; a cada moment poden
alterar-se
.
4
Amb el posat tranquil, sense moure més músculs dels necessaris, sense
alterar-se
.
5
Sense
alterar-se
,
com si Filippi hagués demanat un got d'aigua, Brunetti va respondre:
1
No eren prou creuats per
desfigurar
,
o fins per cridar l'atenció d'entrada.
2
Les va
desfigurar
,
les va convertir en una cosa patètica i horrible.
3
Ni el cuiner del Cosmos Club, m'imagino, no pot
desfigurar
les olives.
4
El mateix somriure dolent va
desfigurar
el rostre de Leví i va dir:
5
Quan va sentir les ordres, la seva cara de sentinella es va
desfigurar
.
1
I tot això, l'Albert Llovera ho ha fet sense
desfigurar-se
.
2
Li hauria estat impossible de vestir-se o fins i tot
desfigurar-se
d'una manera que la fes banal o ordinària.
3
El mànec havia de cremar-se i, si el foc era prou fort, la mateixa fulla havia de fondre's o almenys
desfigurar-se
completament.
portuguès
desvio
anglès
vary
espanyol
variar
Back to the meaning
Divergir.
divergir
anglès
vary
Usage of
varien
in català
1
Les dates de les inscripcions
varien
en funció de l'edat dels alumnes.
2
La valoració d'unes eleccions
varien
depenent del cilindre òptic amb que s'analitzen.
3
Et podran canviar tot però això no
varien
i ningú t'ho explica.
4
Respecte a l'inici de la crisi sanitària, els preus no
varien
gaire.
5
Per això les sentències
varien
en funció del pensament polític dels acusats.
6
Els sistemes de felicitat condicionada dels humans també
varien
segons la persona.
7
Les seves estructures
varien
des dels tres als més de 150 treballadors.
8
Aquests preus, però,
varien
en funció dels packs que inclou cada establiment.
9
El sistema al Senat és idèntic, tot i que
varien
les quantitats.
10
Les intervencions als plens, a més,
varien
segons el president del congrés.
11
Les polítiques d'atenció a la dependència
varien
molt significativament entre les comunitats.
12
Creixement sostingut Les dades no
varien
gaire si es divideixen per sexes.
13
Xifres que per si no n'hi hagués prou,
varien
segons la font.
14
Només la primera i la segona,
varien
de lloc segons el mitjà.
15
Té por que el canvi el forci a jubilar-se?Les condicions
varien
bastant.
16
Les manifestacions
varien
molt, segons el grau de desenvolupament i l'edat cronològica.
Other examples for "varien"
Grammar, pronunciation and more
About this term
varien
variar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
variar en funció
variar dependre
variar gaire
variar una mica
variar cada dia
More collocations
Translations for
varien
portuguès
modificar
mudar
variar
alterar
oscilar
flutuar
desvio
anglès
vary
change
alter
fluctuate
deviate
diverge
depart
espanyol
cambiar
variar
mudar
transformar
alterar
oscilar
Varien
through the time
Varien
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common