TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aplacar
en catalán
portugués
desarmar
inglés
unarm
Volver al significado
Apaivagar.
apaivagar
desarmar
inglés
unarm
portugués
acalmar
inglés
conciliate
español
aliviar
Volver al significado
Alleujar.
alleujar
suavitzar
pacificar
assossegar
español
aliviar
Uso de
aplacar
en catalán
1
Per saciar la seva fam de desafiaments abans que
aplacar
desitjos aliens.
2
Intento
aplacar
sentiments competitius, impulsos de lluita de classes o de cervells.
3
Decidí
aplacar
la bel·licositat dels lusitans de Tàntal instal·lant-los lluny de Lusitània.
4
I en aquell moment va intervenir Et Puaha per
aplacar
els ànims.
5
No més guanyar temps per
aplacar
la ràbia davant el terrorisme masclista.
6
La confiança de l'Edward només servia per
aplacar
una part dels meus temors.
7
Els nazis, però, no van aconseguir
aplacar
mai el compromís d'esquerres de Pagès.
8
Era un nom per
aplacar
l'ós enfurismat, per tornar-lo a adormir.
9
El jove es va concentrar en la seva ràbia per
aplacar
el dolor.
10
Els nervis de Gueralda es van
aplacar
com per obra d'encantament.
11
La muntanya ens està matant: no hem sabut
aplacar
la fúria dels déus!
12
El vermut torinès va
aplacar
la set del Risorgimento a Itàlia.
13
Així doncs, s'estava ajagut mirant
d'
aplacar
els fantasmes que visitaven la seva ment.
14
Llavors la febre la va
aplacar
i ja no va tornar en si.
15
I el vicari Torra, aquesta vegada, no té sermó per
aplacar
les ires.
16
Aquell dia, però, l'atmosfera del lloc no va aconseguir
aplacar
l'ànim alterat de James.
Más ejemplos para "aplacar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aplacar
Verbo
Colocaciones frecuentes
aplacar els ànims
aplacar la ira
intentar aplacar
aplacar a crítics
aplacar així
Más colocaciones
Translations for
aplacar
portugués
desarmar
acalmar
aliviar
apaziguar
aplacar
inglés
unarm
disarm
conciliate
gruntle
lenify
gentle
appease
pacify
placate
assuage
mollify
español
aliviar
Aplacar
a través del tiempo
Aplacar
por variante geográfica
Cataluña
Común