TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
bramar
(bramava)
en catalán
portugués
vociferar
inglés
yammer
español
rugir
Volver al significado
Xisclar.
xisclar
udolar
esgargamellar-se
esgaripar
ulular
ganyolar
bagolar
español
rugir
inglés
bellow
español
berrear
Volver al significado
Rugir.
rugir
vociferar
braolar
bruelar
español
berrear
Sinónimos
Examples for "
rugir
"
rugir
vociferar
braolar
bruelar
Examples for "
rugir
"
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
1
Tallar-los era un sacrilegi, va
vociferar
amb una passió poc pròpia d'ell.
2
Inesperadament, Jasper es va incorporar, va posar-se de colzes i va
vociferar
:
3
La multitud que feia cua va començar a envoltar-nos i a
vociferar
.
4
Tot d'una, el prelat va bufar i novament es va posar a
vociferar
:
5
Popeye, excitat pels crits de l'intèrpret, es posà també a
vociferar
.
1
Tot omplint-me els pulmons fins al màxim de la seva capacitat, vaig
braolar
:
2
Cap a la banda de llevant vaig sentir el
braolar
llunyà d'un tro.
3
Detesto que t'enfadis i comencis a
braolar
i a roncar com Aquil·les l'Unt.
4
Ningú no tenia dret de
braolar
tant i tan fort.
5
És irada perquè no s'avé a la disbauxa d'aquests dies i vol
braolar
amb frenesia.
1
Mentre hi estaven anant tan de pressa com sabien, una vaca començà de
bruelar
.
2
Quina manera més impressionant de
bruelar
!
3
Vaig
bruelar
amb totes les forces.
4
I començà a fer una mena de miols com de gat i a
bruelar
entre ella, escoltant-se, malcontenta, ara i adés.
5
I ventà una patacada a la porta mentre en Tony passava com una centella,
bruelant
.
portugués
rugir
inglés
roar
Volver al significado
Bramular.
bramular
inglés
roar
Cridar.
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Más significados de "bramava"
Uso de
bramava
en catalán
1
Hauries d'haver-lo vist com
bramava
el dia que va morir la cabreta.
2
Em va caure a sobre com una allau de carn, mentre
bramava
:
3
L'Abbandon
bramava
a mesura que es feia enrere cap a la paret.
4
A dos metres de distància, el televisor
bramava
amb un volum eixordador.
5
A jutjar per la manera com
bramava
,
l'aigua era un perill mortal.
6
O encara pitjor, perquè llavors el tambor de dintre
bramava
més fort.
7
La Marie rondinava, els nadons ploriquejaven, una vaca
bramava
,
els gossos grinyolaven.
8
En Thomas va sentir que en Newt
bramava
alguna cosa darrere seu.
9
Una veu estentòria i provocativa
bramava
a l'altre extrem del fil:
10
Hem obert la porta de l'entrada i hem sentit la mare que
bramava
:
11
Mentre, el món
bramava
contra Franco, a dins l'Estat espanyol i a fora.
12
Vaig sentir algú que
bramava
unes ordres i unes ràdios portàtils que s'activaven.
13
L'animal, en veure Ynatsé parat, havia accelerat i encara
bramava
més.
14
La seva veu era molt més aguda que quan
bramava
cançons de marxa.
15
Se li van acabar les paraules, només
bramava
dreta a l'aigua.
16
La gramola, posada al màxim,
bramava
una cançó de Nova Orleans.
Más ejemplos para "bramava"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
bramava
bramar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
bramar de dolor
bramar alguna cosa
bramar de gana
bramar igual
bramar ordres
Más colocaciones
Translations for
bramava
portugués
vociferar
gritar
mugir
rugir
uivar
inglés
yammer
yowl
wrawl
howl
bellow
bawl
roar
español
rugir
chillar
berrear
llorar a gritos
Bramava
a través del tiempo
Bramava
por variante geográfica
Cataluña
Común