TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
vociferar
English
yammer
Spanish
rugir
Xisclar.
xisclar
udolar
esgargamellar-se
esgaripar
ulular
ganyolar
bagolar
English
yammer
English
bellow
Spanish
berrear
Rugir.
rugir
vociferar
braolar
bruelar
English
bellow
Portuguese
rugir
English
roar
Bramular.
bramular
English
roar
Cridar.
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
1
Hauries d'haver-lo vist com
bramava
el dia que va morir la cabreta.
2
Em va caure a sobre com una allau de carn, mentre
bramava
:
3
L'Abbandon
bramava
a mesura que es feia enrere cap a la paret.
4
A dos metres de distància, el televisor
bramava
amb un volum eixordador.
5
A jutjar per la manera com
bramava
,
l'aigua era un perill mortal.
6
O encara pitjor, perquè llavors el tambor de dintre
bramava
més fort.
7
La Marie rondinava, els nadons ploriquejaven, una vaca
bramava
,
els gossos grinyolaven.
8
En Thomas va sentir que en Newt
bramava
alguna cosa darrere seu.
9
Una veu estentòria i provocativa
bramava
a l'altre extrem del fil:
10
Hem obert la porta de l'entrada i hem sentit la mare que
bramava
:
11
Mentre, el món
bramava
contra Franco, a dins l'Estat espanyol i a fora.
12
Vaig sentir algú que
bramava
unes ordres i unes ràdios portàtils que s'activaven.
13
L'animal, en veure Ynatsé parat, havia accelerat i encara
bramava
més.
14
La seva veu era molt més aguda que quan
bramava
cançons de marxa.
15
Se li van acabar les paraules, només
bramava
dreta a l'aigua.
16
La gramola, posada al màxim,
bramava
una cançó de Nova Orleans.
bramava
bramar
· ·
bramar de dolor
bramar alguna cosa
bramar de gana
bramar igual
bramar ordres
Portuguese
vociferar
gritar
mugir
rugir
uivar
English
yammer
yowl
wrawl
howl
bellow
bawl
roar
Spanish
rugir
chillar
berrear
llorar a gritos