TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
brega
en catalán
portugués
batalha
inglés
wrangle
español
disputa
Volver al significado
Lluita.
lluita
combat
baralla
daltabaix
batussa
renyina
altercació
español
disputa
portugués
brega-popularesco
inglés
brega
español
brega
Volver al significado
Gènere musical popular brasiler.
Términos relacionados
gènere musical
español
brega
Gresca.
gresca
xivarri
Sinónimos
Examples for "
gresca
"
gresca
xivarri
Examples for "
gresca
"
1
S'ha adormit després d'una nit de
gresca
,
un fet d'allò més normal.
2
Després de l'esmorzar va venir la xocolata, i va començar la
gresca
.
3
Les fetes majors són sempre sinònim de
gresca
,
multituds i malauradament d'excessos.
4
Enrere han quedat vuit dies de
gresca
,
activitats culturals, teatre i música.
5
Sentia la inexorable
gresca
dels nens banyant-se a la piscina de Frogner.
1
En Marco espera que s'aturi el
xivarri
,
i llavors s'adreça als periodistes:
2
Tot d'una va sentir un
xivarri
a l'altre costat de la paret.
3
A l'aula, no s'escolten brams o
xivarri
generalitzat ni es veuen corredisses.
4
Allà amagats en un racó de l'avenc, enmig del
xivarri
de l'aigua.
5
El segon és gentilesa de l'amo, que li demana disculpes pel
xivarri
.
Uso de
brega
en catalán
1
Semblava talment que tinguessin consciència d'haver arribat l'instant decisiu de la
brega
.
2
Les càmeres l'han enxampat diverses vegades buscant
brega
des del seu escó.
3
Durant molts anys hi ha hagut guerra i
brega
entre els germans.
4
Els nens havien sentit la
brega
i van aparèixer a la porta.
5
Són com els busca-raons que van pel món buscant
brega
perquè sí.
6
I, sens dubte, alguns dels nois més joves tenien ganes de
brega
.
7
A buscar la bronca, la
brega
,
a caldejar els ànims, a provocar.
8
No busquen
brega
,
no trafiquen amb drogues, només beuen i es diverteixen.
9
La gosseta salta dins la
brega
,
bordant, i la senyora Theodorus crida.
10
M'hauré de menjar una
brega
de nassos, però ha valgut la pena.
11
Tot començà amb una
brega
entre un turista escocès i uns britànics.
12
De no haver estat acceptada, les protestes haurien encobert ganes de
brega
.
13
Tot va començar per una
brega
per una llesca de pa torrat.
14
Pobre Clark, encara amb les seves teories, sempre juvenil, sempre buscant
brega
.
15
Passades les angúnies de la
brega
,
Tallaferro volgué abraçar el seu fill.
16
Mentrestant pares i mares seguien entaulats, sense interrompre ni un moment l'aferrissada
brega
.
Más ejemplos para "brega"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
brega
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
buscar brega
ganes de brega
moure brega
brega política
començar la brega
Más colocaciones
Translations for
brega
portugués
batalha
controvérsia
combate
luta
pugna
discussão
disputa
peleja
briga
brega-popularesco
brega
música brega
inglés
wrangle
tussle
scuffle
dustup
words
combat
fighting
run-in
dogfight
scrap
rough-and-tumble
hassle
quarrel
row
fight
brega
brega music
español
disputa
pelea de perros
discusión
pelea
choque
roce
encontrón
gresca
pelotera
combate
altercado
riña
refriega
agarrada
palabras
lucha
pleito
brega
musica brega
música brega
Brega
a través del tiempo
Brega
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Menos común