TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
concedir
en catalán
portugués
conceder
inglés
lot
español
adjudicar
Volver al significado
Deixar.
deixar
donar
oferir
compartir
repartir
prestar
adjudicar
distribuir
assignar
dispensar
español
adjudicar
portugués
sucumbir
inglés
give
español
adjudicar
Volver al significado
Permetre.
permetre
acceptar
accedir
cedir
comportar
atorgar
autoritzar
consentir
conferir
condescendir
español
adjudicar
Sinónimos
Examples for "
deixar
"
deixar
donar
oferir
compartir
repartir
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
1
Tanmateix va provar
d'
oferir
resistència, però l'amfitriona no estava per a brocs.
2
L'objectiu és
oferir
un servei proper i de qualitat al turisme rus.
3
Se'n va ficar un a la boca i li va
oferir
l'altre.
4
Nerviós, Lloyd va pensar que aquell entorn havia
d'
oferir
més vies d'escapament.
5
Aquesta circumstància fa impossible que l'Hospital de Manacor pugui
oferir
aquest servei.
1
L'ego infantil ho vol tot o res: no pot
compartir
cap cosa.
2
Les emocions i el deliri per
compartir
són l'impuls d'aquest curiós viatge.
3
I és la reflexió arran d'aquest article que m'agradaria
compartir
més endavant.
4
Altra cosa fóra
compartir
l'experiència de la veritat a través de l'art.
5
És bo
compartir
totes les coses, bones o dolentes, amb l'altra gent.
1
Com s'ho havien de fer per
repartir
els vint euros de rebaixa?
2
Tanta n'hi ha, que la podem
repartir
entre l'espanyola i la catalana.
3
A partir d'aleshores ja eren quatre i la conversa es va
repartir
.
4
L'equip de govern de l'ens ha optat per
repartir
territorialment els càrrecs.
5
Entre ambdues poblacions es va
repartir
un total de 388 milions d'euros.
1
Però des d'aquell despatx no podrà
prestar
serveis a la sanitat pública.
2
Independentment d'això, com a ciutadà europeu penso que hem de
prestar
atenció
3
Sense
prestar
atenció al soroll que fa, escorcolla fins a l'últim racó.
4
En aquest sentit, cal
prestar
especial atenció si usen un equip personal.
5
Utilitzem galetes tècniques per poder
prestar
els serveis sol-licitats pels nostres usuaris.
1
El projecte es va
adjudicar
l'agost de l'any passat a una UTE.
2
L'objectiu és
adjudicar
a una empresa el projecte, l'execució i el manteniment.
3
Aquests han presentat propostes per canviar la manera
d'
adjudicar
els contractes públics.
4
La Generalitat va
adjudicar
les obres el mes d'octubre de l'any passat.
5
El Govern va
adjudicar
la direcció facultativa dels treballs a l'empresa Euroconsult.
1
A l'hora de
distribuir
els grups de treball l'oncle em va cridar:
2
S'esforçaven -lamateixa Lídia s'hi esforçava-per no
distribuir
culpes ni danys.
3
Una xarxa de xarxes que permetés
distribuir
informació entre diferents ordinadors d'arreu.
4
Un planeta nou significa que podem començar a
distribuir
de bell nou.
5
Qui hi accedeix, què explica i qui pot
distribuir
les seves obres?
1
Com a conseqüència d'això, em van
assignar
una matrícula de vint-i-quatre talents.
2
Ens van
assignar
una plaça d'aparcament a la zona reservada als executius.
3
Aviam: quin era el tema del seminari que se li va
assignar
?
4
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
ascendeix a 7.
5
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
és de 7.
1
De forma presencial, les localitats es començaran a
dispensar
el 7 d'abril.
2
A partir d'aquesta data no es podrà
dispensar
aquest medicament espanyol.
3
M'hauria agradat passar més temps amb tu, però m'hauràs de
dispensar
.
4
En canvi, podran
dispensar
lliurement els fàrmacs que no en requereixin.
5
Només en van
dispensar
un, de guerrer: el comandant del batalló.
inglés
offer
español
extender
Volver al significado
Retre.
retre
oferir-se
español
extender
portugués
conceder
inglés
allow
español
conceder
Volver al significado
Assentir.
assentir
español
conceder
Uso de
concedir
en catalán
1
La llicència declarada nul·la però l'Ajuntament li va
concedir
el final d'obra.
2
Jo em pregunto: seria assenyat
concedir
quatre dies de respir a l'empresa?
3
L'any 2017 sis nous passaports es van
concedir
d'acord a aquestes condicions.
4
L'Ajuntament preveu obrir un nou procés per
concedir
més places de lloguer.
5
Va ser quan li van
concedir
l'indult que havia demanat temps enrere.
6
Va mirar la sorra meditant i després, amb un esbufec, va
concedir
:
7
El segon: quan li van
concedir
el premi Nobel de la Pau.
8
Venia sent tradicional,
concedir
els cent dies de gràcia després d'unes eleccions.
9
L'ordenada defensa local, però, va
concedir
ocasions als blaugrana, que pressionaven bé.
10
M'assec i considero si cal
concedir
al personatge el benefici del dubte.
11
Ha arribat el dia: Catalunya ha de
concedir
la independència a Espanya.
12
La pregunta era: quantes hores estava disposat a
concedir
a aquella espera?
13
Quant a Rebeca, se li van
concedir
tres dies per trobar defensor.
14
Tots dos hem vist una mica de món, doncs
-
va
concedir
l'Hector-
15
Com tu comprendràs, no deu estar d'humor per a
concedir
segons què.
16
La Generalitat li va
concedir
la Creu de Sant Jordi el 1996.
Más ejemplos para "concedir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
concedir
Verbo
Colocaciones frecuentes
concedir una entrevista
concedir llicències
concedir crèdits
concedir préstecs
acordar concedir
Más colocaciones
Translations for
concedir
portugués
conceder
entregar
lidar
sucumbir
desistir
consentir
presentear
ceder
conferir
transigir
adjudicar
alhear
curvar-se ao peso de
dar
premiar
outorgar
submeter-se
permitir
inglés
lot
mete out
deal
dish out
shell out
dispense
dole out
administer
deal out
distribute
parcel out
allot
give
accord
concede
bestow
cede
confer
give in
award
yield
buckle under
deed over
knuckle under
present
grant
succumb
offer
extend
allow
español
adjudicar
distribuir
repartir
asignar
conferir
conceder
dar
consentir
otorgar
claudicar
doblegarse
ceder
extender
ofrecer
entregar
rendir
permitir
asentir
Concedir
a través del tiempo
Concedir
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común