TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
destruir
(destrueixi)
en catalán
portugués
cair
inglés
crash
español
caer
Volver al significado
Topar.
topar
xocar
trencar-se
estavellar-se
rompre´s
español
caer
portugués
destroçar
inglés
destruct
español
derribar
Volver al significado
Tirar.
tirar
trencar
aterrar
destrossar
enderrocar
abatre
arruïnar
enrunar
fer caure
español
derribar
Sinónimos
Examples for "
topar
"
topar
xocar
trencar-se
estavellar-se
rompre´s
Examples for "
topar
"
1
Els ulls verds de l'Anna van
topar
amb la mirada fosca d'ell.
2
Pel camí, se'm va apagar l'espelma i vaig
topar
amb un embalum.
3
Espantat, va arrencar a córrer i va
topar
amb l'esquena d'en Jaud.
4
La seva mirada va
topar
amb la d'en Merthin, que l'esperava pacientment.
5
L'últim que volia era
topar
amb l'origen d'aquelles llums i aquells sorolls.
1
Algú acabava d'obrir la porta i l'havia fet
xocar
contra la paret.
2
Li disparà, i sentí el dring dels projectils en
xocar
contra l'acer.
3
Van fer
xocar
les copes i van beure d'acord amb el brindis.
4
El jove va
xocar
contra un altre esquiador, francès de 42 anys.
5
De nou, a Brunetti li va
xocar
el conflicte del seu aspecte.
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
1
L'Airbus va caure durant 8 minuts fins a
estavellar-se
als Alps francesos.
2
L'Adam va caure a terra rodolant i va
estavellar-se
contra la paret.
3
De fet, només va arribar a recórrer uns 25 metres abans
d'
estavellar-se
.
4
Quin soroll tan estrepitós va fer quan va
estavellar-se
contra les roques!
5
Xiulà a través de l'habitació i anà a
estavellar-se
contra l'aparador.
portugués
extinguir
inglés
cancel out
español
destruir
Volver al significado
Anul·lar.
anul·lar
español
destruir
Desfer.
desfer
desmuntar
esmicolar
descompondre
desballestar
Uso de
destrueixi
en catalán
1
No és pas qüestió que es
destrueixi
a les primeres de canvi.
2
No permetis que Charoli
destrueixi
allò bo que hi ha dins teu.
3
Però no podem permetre que la ciència
destrueixi
la seva pròpia obra.
4
O que un tsunami
destrueixi
la ciutat o el poble on vius?
5
Només podem confiar que algun dia el
destrueixi
un dels seus propis sortilegis.
6
I ara pretens que
destrueixi
aquesta gemma en un tres i no res?
7
Però no puc deixar que en Brattsen
destrueixi
tot el que hem aixecat.
8
He demanat a Ursus que
destrueixi
el mal esperit que causa aquest dolor.
9
No pot ser que d'aquesta manera es
destrueixi
ell mateix?
10
Ella mirarà d'evitar que un ser maligne
destrueixi
el món.
11
Necessitem canviar l'escenari, perquè el foc no pugui fer-se fort i no el
destrueixi
.
12
Així doncs, només cal que
destrueixi
la matriu de les imatges al seu multifunció.
13
Que
destrueixi
amb un xipolleig la santedat de cinquanta-set anys?
14
No hem de deixar que això ens
destrueixi
-vadir en Perkin, tot tremolós.
15
És una llàstima que Amazon
destrueixi
això, però ens hem de preguntar què tenim.
16
No permetis que et
destrueixi
a tu ara i aquí.
Más ejemplos para "destrueixi"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
destrueixi
destruir
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
destruir el teixit
destruir proves
destruir abans
destruir aquest llibre
destruir la ciutat
Más colocaciones
Translations for
destrueixi
portugués
cair
destroçar
arruinar
estraçalhar
detonar
destruir
demolir
extinguir
inglés
crash
destruct
destroy
ruin
demolish
cancel out
wipe out
español
caer
derrumbarse
venirse abajo
derribar
destrozar
arruinar
demoler
destruir
anular
Destrueixi
a través del tiempo
Destrueixi
por variante geográfica
Cataluña
Común