TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
destruir
in catalán
portugués
cair
inglés
crash
español
caer
Back to the meaning
Topar.
topar
xocar
trencar-se
estavellar-se
rompre´s
español
caer
portugués
destroçar
inglés
destruct
español
derribar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
trencar
aterrar
destrossar
enderrocar
abatre
arruïnar
enrunar
fer caure
español
derribar
Sinónimos
Examples for "
tirar
"
tirar
trencar
aterrar
destrossar
enderrocar
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
Tot d'una, va
aterrar
en una cova immensa plena d'una llum groguenca.
2
Però avui, com a mesura extraordinària, alguns avions hi han hagut
d'
aterrar
.
3
Deien que era capaç
d'
aterrar
qualsevol tipus d'avió en un cap d'agulla.
4
Tot d'una, vaig tornar a
aterrar
al present: en Tamid era mort.
5
Després d'aquesta introducció, en Dybwad havia
d'
aterrar
abans de tornar-se a enlairar.
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Fa poc temps que l'Ajuntament va decidir
enderrocar
les antigues muralles medievals.
2
Cal acomiadar avui mateix els homes,
enderrocar
l'edifici i vendre els materials.
3
Podrien
enderrocar
governs i ocupar estats, si volguessin i fossin capaços d'organitzar-se.
4
Smartphone pot
enderrocar
governs, salvar vides, provocar separacions i moltes coses més.
5
Perquè hem
d'
enderrocar
el tsar i tots els de la seva mena.
1
Prèviament, amb les llances no havien aconseguit que l'un pogués
abatre
l'altre.
2
I encara d'altres s'aixecaven i es deixaven
abatre
un cop rere l'altre.
3
El mateix volum d'animals es podrà
abatre
en el cas dels muflons.
4
El company d'aquesta policia va
abatre
quatre dels cinc ocupants d'aquell vehicle.
5
Després d'una gran lluita, uns caçadors aconsegueixen
abatre
a trets la fera.
1
Només l'acció dels enemics i l'infortuni van
arruïnar
aquella Primera República Catalana.
2
L'acord el va salvar de la ruïna a costa
d'
arruïnar
la finca.
3
Fotos, fotos, milers de fotos, encara que m'hagués
d'
arruïnar
pagant la Neus.
4
Podia
arruïnar
la seva vida i la de la dona que l'estimava.
5
El va rebre personalment intuint que la notícia podia
arruïnar
la festa.
1
Perquè són necessaris molts d'exaltats per
enrunar
un conjunt de construccions tan exorbitant.
2
Aquella caseta!, no sé per què no l'he fet
enrunar
,
només feia nosa!
3
Semblava que aquella massa s'havia
d'
enrunar
d'un moment a l'altre.
4
De sobte la seguretat de la Ramona es va
enrunar
.
5
Però l'única màgia que produeixen aquests fesols són uns pets monstruosos capaços
d'
enrunar
una casa.
1
Amb un sol braç va
fer
caure
d'esquena un dels bons samaritans.
2
Cal trencar les carcasses i
fer
caure
caretes, això pot ajudar l'independentisme.
3
D'un cop de garrot encertat va
fer
caure
rodó al meu oponent.
4
A Westeros, molts van intentar
fer
caure
l'Aegon i les seves germanes.
5
Estava segura que una veu forta podria
fer
caure
d'esquena aquella dona.
portugués
extinguir
inglés
cancel out
español
destruir
Back to the meaning
Anul·lar.
anul·lar
español
destruir
Desfer.
desfer
desmuntar
esmicolar
descompondre
desballestar
Usage of
destruir
in catalán
1
El segon era apolític i defensava l'acció directa per
destruir
l'estat burgès.
2
Tota altra mena -lesfantasies d'evasió-s'ha de
destruir
,
si és possible.
3
No s'ha de
destruir
mai, del contrari la riquesa d'espècia podria acabar.
4
Què hi havia als escrits de l'estudiant Hans que li calgués
destruir
?
5
Esgarrifa que es vulgui
destruir
la voluntat d'un poble amb mesures dictatorials.
6
No es pot
destruir
cap pont situat prop d'on hàgiu de viure.
7
No posar-se davant de l'esperança no és
destruir
el que s'ha demanat!
8
També és possible que intentessin
destruir
l'univers del qual havien estat expulsats.
9
Per això vaig
destruir
el seu retrat que hi havia a l'àtic.
10
Seguint la legislació vigent en la matèria, es van
destruir
aquests productes.
11
En Joan tenia una ordre concreta:
destruir
el timó de la caravel·la.
12
La idea que la Lucile les hagués pogut
destruir
o amagar m'intrigava.
13
Les ànsies de
destruir
l'altre… -Jano teniu por de la mort?
14
Aquest fracàs va
destruir
,
amb l'esperança de salvació, la moral dels maonesos.
15
Ja ho fa amb Albert i ara vol
destruir
la nostra família.
16
S'ha arribat al límit de detenir gent per haver volgut
destruir
armes.
Other examples for "destruir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
destruir
Verb
Frequent collocations
destruir proves
intentar destruir
destruir completament
destruir la vida
destruir el món
More collocations
Translations for
destruir
portugués
cair
destroçar
arruinar
estraçalhar
detonar
destruir
demolir
extinguir
inglés
crash
destruct
destroy
ruin
demolish
cancel out
wipe out
español
caer
derrumbarse
venirse abajo
derribar
destrozar
arruinar
demoler
destruir
anular
Destruir
through the time
Destruir
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common