TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
estrelar
inglés
squelch
español
aplastar
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
español
aplastar
portugués
esmagar
inglés
squeeze
español
aplastar
Moldre.
moldre
triturar
xafar
español
aplastar
portugués
oprimir
inglés
oppress
español
reprimir
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
español
reprimir
Synonyms
Examples for "
reprimir
"
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
Examples for "
reprimir
"
1
Va veure l'esforç de l'oficial per
reprimir
el moviment dels seus ulls.
2
Va haver de
reprimir
l'impuls d'anar-li al darrere per acabar de destrossar-la.
3
Però en saber que s'ha agreujat no pot
reprimir
un gest d'ansietat.
4
L'afany investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia
reprimir
.
5
En Brunetti es va
reprimir
l'impuls de captar l'atenció de la Claudia.
1
Tot allò el va
aclaparar
,
se l'hi va endur tots els pensaments.
2
De primer, la seva presència el va
aclaparar
,
després el va fascinar.
3
El Seu poder era tan gran que la Seva Mirada podia
aclaparar
.
4
La nostàlgia el va
aclaparar
,
i esborrà la vall passant-hi la mà.
5
No hem
d'
aclaparar
un home que plora les relíquies de sant Jeroni.
1
S'han limitat a reprimir i
oprimir
el que han sabut i més.
2
Cuba no envia armament per
oprimir
pobles; envia metges per salvar vides.
3
Si les dones tinguessin el poder, ja no quedaria ningú per
oprimir
.
4
En resum, Defeckmann i Debourmann s'acusen mútuament
d'
oprimir
no sé qui.
5
Sigui com sigui, la idea de les causes subjacents m'ha començat a
oprimir
.
1
Tenia un sentit
afeixugar
encara tals dies, empassar-se encara tals píndoles?
2
Dues ratlles, només, és clar, per no
afeixugar
la descripció.
3
Moviment reflex que en principi no podia fer altra cosa que
afeixugar
el meu càstig.
4
Un silenci vingué a
afeixugar
la conversa.
5
No l'hem
d'
afeixugar
amb la nostra presència.
1
Ell la va
fer
callar
amb un gest mentre l'abraçava: Estigues tranquil·la.
2
Barkàlaia va
fer
callar
l'aficionat i tot es va posar a lloc.
3
La mateixa que havia aconseguit
fer
callar
amb el pas dels dies.
4
L'Uthil el va
fer
callar
amb la mirada, tenia els ulls lluents.
5
De vegades s'havia de
fer
callar
els bocamolls, els delators, els tafaners.
1
Vaig tenir remordiments mentre el veia passejar-se per allà
esclafant
els troncs escampats.
2
Els aliats estaven
esclafant
Europa, moltes vegades ajudats per agents sobre el terreny.
3
Va tornar a la vorera
esclafant
els vidres amb les botes.
4
Justament en Vespasià estava
esclafant
una rebel·lió jueva quan va pujar al tron.
5
El tiet Vernon va tornar a xisclar, com un ratolí que estiguessin
esclafant
.
6
Vam flotar per damunt dels camps i vam enfonsar-nos,
esclafant
el blat verd.
7
Les teves tropes, però, no s'aturen, i recuperaràs poble per poble
esclafant
els invasors.
8
Una nit em vaig despertar de cop com si algú m'estigués
esclafant
la caròtida.
9
Tinc tres o quatre xicots que s'hi diverteixen
esclafant
escarbats.
10
Era ben bé com allò del somni: el món exterior
esclafant
el saló de ball.
11
Són aquells que durant segles han acabat guanyant,
esclafant
l'adversari, però mai apagant la flama.
12
Doncs llavors és l'hora de marxar, va contestar ell,
esclafant
el cigarret amb el taló.
13
No poden amagar la lògica
esclafant
de les coses i de les relacions entre elles.
14
Però tenim el 10% de fills de puta que ens estan
esclafant
el cap".
15
Em passava les nits
esclafant
unes arnes terriblement grosses amb la sabatilla i ponderant el problema.
16
A mesura que passen els anys, la vida et va
esclafant
amb el seu pes o no.
esclafant
esclafar
esclafar el cap
esclafar la punta
continuar esclafar
disfrutar esclafar
esclafar alguna cosa
portugués
estrelar
esmagar
oprimir
inglés
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
español
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir