TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
interpretar
in catalán
portugués
representar
inglés
play
español
representar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
actuar
representar
executar
español
representar
portugués
traduzir
inglés
read
español
traducir
Back to the meaning
Traduir.
traduir
español
traducir
Synonyms
Examples for "
tocar
"
tocar
actuar
representar
executar
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Un canvi en la manera
d'
actuar
ha d'obeir a una bona raó.
2
Però no veia del tot clar com havia
d'
actuar
en aquella circumstància.
3
I insisteixen que s'ha
d'
actuar
perquè és una problemàtica de salut pública.
4
És per això que el conjunt d'administracions han
d'
actuar
activament i coordinadament.
5
Però no sabia com havia
d'
actuar
a propòsit d'allò amb la Berthe.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Una hipòtesi com aquella era més fàcil d'explicar que no pas
d'
executar
.
2
En Shail va
executar
un encanteri senzill, d'esfera lluminosa, per il·luminar-ne l'interior.
3
Ni esma
d'
executar
el programa que s'havia fet, ni en tenia ganes.
4
Ha decidit majoritàriament l'allargament dels terminis abans
d'
executar
per sistema les hipoteques.
5
La companyia preveu
executar
la major part d'aquest projecte durant l'any 2017.
portugués
entender
inglés
see
español
construir
Back to the meaning
Construir.
construir
español
construir
portugués
ler
inglés
read
español
leer
Back to the meaning
Llegir.
llegir
español
leer
Usage of
interpretar
in catalán
1
Però Ayla estava acostumada a
interpretar
els gestos subtils d'aquest tipus d'home.
2
Aquesta darrera frase l'hauran
d'
interpretar
des dels tribunals ordinaris fins al legislador.
3
Per això, grans juristes tenen serioses dificultats a l'hora
d'
interpretar
la llei.
4
Havia d'haver sabut
interpretar
el repic d'aquests talons a l'escaló de l'entradeta.
5
Fa una ganyota, un gest que miro
d'
interpretar
i no acabo d'entendre.
6
Hi ha diverses maneres
d'
interpretar
el període de temps que s'obre ara.
7
Tot són peces d'un enorme trencaclosques que cadascú haurà d'organitzar i
interpretar
.
8
Després
d'
interpretar
els Segadors, els organitzadors han donat per acabada l'acció reivindicativa.
9
Sovint ens costa
d'
interpretar
elements que es produeixen a la societat actual.
10
Vaig
interpretar
que el més important del missatge eren els signes d'exclamació.
11
L'opinió pública va
interpretar
que es volia dissimular la catalanitat de l'ensenya.
12
No, havia de ser capaç
d'
interpretar
allò pel seu compte i risc.
13
El flamenc sens dubte exigeix una altra manera
d'
interpretar
,
amb més caràcter.
14
Marta Marco i Carles Martínez han estat els encarregats
d'
interpretar
el text.
15
Perquè això és una qüestió jurídica que s'ha
d'
interpretar
en termes jurídics.
16
Una mica lent a l'hora
d'
interpretar
els resultats, va pensar la Laura.
Other examples for "interpretar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
interpretar
Verb
Frequent collocations
interpretar malament
interpretar el paper
interpretar la realitat
interpretar correctament
interpretar peces
More collocations
Translations for
interpretar
portugués
representar
executar
fazer
apresentar
atuar
efetuar
traduzir
entender
interpretar
compreender
ler
inglés
play
roleplay
act
perform
spiel
playact
read
interpret
understand
render
translate
see
construe
español
representar
hablar largamente
actuar
ejecutar
interpretar
tocar
traducir
construir
leer
Interpretar
through the time
Interpretar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common