TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
observar
en catalán
portugués
ver
inglés
descry
español
ver
Volver al significado
Mirar.
mirar
descobrir
contemplar
examinar
vigilar
espiar
albirar
guaitar
fitar
esguardar
español
ver
portugués
ver
inglés
note
español
poner atención
Volver al significado
Veure.
veure
conèixer
notar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
percebre
fixar-se
apercebre's
español
poner atención
Sinónimos
Examples for "
veure
"
veure
conèixer
notar
remarcar
adonar-se
Examples for "
veure
"
1
Va sentir com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig
veure
tot.
2
Vaig mirar cap a la dreta i vaig
veure
l'entrada d'un hotel.
3
En Danny va
veure
que es tractava d'un Barolo Massolino del Piemont:
4
Quant al darrer aspecte, cal
veure
les altes d'ofici cas per cas.
5
I els divendres hi ha l'opció d'obrir alguna consulta per
veure
resultats.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Cal
remarcar
la pujada d'Iniciativa, que guanya un lloc i 24 vots.
2
Cal
remarcar
que avui l'estelada oneja al balcó de l'Ajuntament de Valls.
3
Però ni l'un ni l'altre no van
remarcar
la bellesa dels voltants.
4
També cal
remarcar
la millora de l'actual pont sobre el riu Gaià.
5
Cal
remarcar
que el dispositiu està dotat d'una càmera de 16 megapíxels.
1
Calculà que havia recorregut cosa d'un quilòmetre abans
d'
adonar-se
de la llum.
2
En
adonar-se
que l'Erik no ho veu clar, en Joona li diu:
3
D'això, i sense
adonar-se
del temps passat, aquest any farà vint anys.
4
Winston va
adonar-se
del silenci, com quan algú s'adona d'un soroll nou.
5
L'Edward va arrufar les celles, desconcertat, en
adonar-se
d'on portava el rastre.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal
distingir
la tasca d'escoltar, l'exercici de comprendre i la coincidència d'interioritats.
2
L'any 1989 el va
distingir
amb la Gran Creu d'Isabel la Catòlica.
3
L'únic que hi va poder
distingir
va ser el principi d'una escala.
4
A l'extrem d'un altiplà pedregós vaig
distingir
la flama dansaire d'una espelma.
5
Vaig
distingir
la clapa d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
1
Només d'entrar a la sala d'estar, en Gösta va
percebre
l'atmosfera tensa.
2
Tracy encara va poder
percebre
l'enravenament de l'home que tenia al davant.
3
De cua d'ull, va
percebre
un moviment a l'altre extrem del cementiri.
4
En Ha-Din va somriure en
percebre
els sentiments de l'un i l'altre.
5
Amb mostres evidents de
percebre
l'absència de reconeixement, en Hardwick va afegir:
1
Recomano, per exemple,
fixar-se
en el capítol 8 de la segona temporada.
2
Sabia perfectament què esperava i se sentia capaç de
fixar-se
un objectiu.
3
Ara les coses són diferents, ha de
fixar-se
en tot, escollir, decidir.
4
Miri a un altre lloc, en lloc de
fixar-se
en el cos.
5
Un no té ocasió ni motiu per
fixar-se
en les seves cares.
1
Aquests, en
apercebre's
de la presència policial, van fugir per diferents carrers.Una de les unitats va detenir a dos dels sospitosos.
2
Els ulls de Jessica van apercebre's d'un moviment a sobre d'ells.
portugués
ver
inglés
discover
español
encontrar
Volver al significado
Trobar.
trobar
detectar
español
encontrar
Uso de
observar
en catalán
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
6
Després
d'
observar
detingudament l'objecte passant-lo de mà en mà, Bonfill va demanar-li:
7
Ell s'havia limitat a escoltar i
observar
,
igual que la resta d'assistents.
8
Es va asseure al sofà per
observar
l'habitació des d'un altre angle.
9
Abans que els cervells humans fossin letals i s'haguessin
d'
observar
i examinar.
10
Després va entreobrir lleugerament la cortina i va
observar
l'interior de l'habitatge.
11
El Negre d'Albarrasí i l'Artal van
observar
com desapareixien en una fageda.
12
L'home va seure repenjant-se al coixí i l'Amaia el va
observar
detingudament.
13
S'hauria d'enretirar fins a l'interior del parc i
observar
des de lluny.
14
Va
observar
l'interior d'una llambregada, a través de la finestra del carrer.
15
Però en arribar a l'entrada, el noi va
observar
l'escut de l'escola.
16
L'home es va plegar de braços i, amb lentitud, va
observar
l'entorn.
Más ejemplos para "observar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
observar
Verbo
Colocaciones frecuentes
observar atentament
observar amb atenció
observar un moment
observar la cara
observar en silenci
Más colocaciones
Translations for
observar
portugués
ver
olhar
mirar
observar
perceber
notar
achar
detetar
relevar
descobrir
detectar
inglés
descry
spot
espy
look
spy
note
take note
mark
observe
notice
discover
find
detect
español
ver
discernir
acechar
mirar
espiar
observar
poner atención
notar
percibir
darse cuenta
encontrar
descubrir
detectar
Observar
a través del tiempo
Observar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común