TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
omplir
en catalán
portugués
ocupar
inglés
squeeze
español
colmar
Volver al significado
Ficar.
ficar
augmentar
ocupar
cobrir
carregar
forçar
encabir
entaforar
emplenar
exagerar
español
colmar
portugués
encher
inglés
heap
español
colmar
Volver al significado
Abarrotar.
abarrotar
curullar
reblir
acaramullar
español
colmar
inglés
fill out
Volver al significado
Arrodonir.
arrodonir
engreixar
inglés
fill out
inglés
mob
español
llenar
Volver al significado
Atapeir.
atapeir
apinyar-se
apilotar-se
español
llenar
Sinónimos
Examples for "
atapeir
"
atapeir
apinyar-se
apilotar-se
Examples for "
atapeir
"
1
Les llàgrimes dels entusiastes mexicans que van
atapeir
l'estadi moscovita eren evidents.
2
Van marxar tots contents i es van tornar a
atapeir
a la camioneta.
3
Alguns llibreters protesten per la pressió per
atapeir
els seus locals amb aquests títols.
4
Després hi vaig entaforar la bala i ho vaig
atapeir
tot amb la baqueta.
5
Van omplir la tomba de terra i la van
atapeir
.
1
I van començar a
apinyar-se
al voltant de l'Àslan, burlant-se'n, dient-li coses com ara:
2
La gent tornà a
apinyar-se
i me la tapà altre cop llevat del cap.
3
La gent va començar a
apinyar-se
davant de les portes, al costat de les forques.
4
Els qui havíem deixat endarrera havien tornat a
apinyar-se
en el centre de la calçada.
5
Algunes persones van
apinyar-se
més per sentir el que cridava des de l'altra banda del prat.
1
La gent començava a
apilotar-se
al seu voltant, reclamant l'atenció de l'Ostermeier.
2
Els records han començat a vagar per la meva memòria, sense ordre però sense
apilotar-se
.
Más significados de "omplir"
Uso de
omplir
en catalán
1
Confesso que vaig
omplir
molts dies amb molta música i gens d'escriptura.
2
El públic l'aplaudí amb entusiasme i aquell gest va
omplir
d'orgull l'orador.
3
En Chuck era l'encarregat
d'
omplir
cantimplores d'aigua i repartir-les entre el personal.
4
El petit campament es va
omplir
amb l'estrident udol d'agonia d'en Riley.
5
En canvi, va posar el cap a l'escletxa per
omplir
tot l'espai.
6
Anècdota a banda, seria molt partidari
d'
omplir
de lleones l'escalinata del Congrés.
7
Menuda i fibrosa, és més Lola Flores en la manera
d'
omplir
l'espai.
8
M'ha
d'
omplir
aquests impresos i ja els passarem a la comissió encarregada.
9
L'entrada és gratuïta amb invitació fins a
omplir
l'aforament del Teatre Tarragona.
10
Proveu d'estar una setmaneta sense
omplir
l'estómac i veureu quina pau experimenteu.
11
Ha apuntat que el responsable
d'
omplir
aquests conceptes era l'exgerent Germà Goldó.
12
Vaig obrir l'ampolla i em vaig
omplir
una copeta d'aquell líquid groc.
13
Les xarxes socials es van començar a
omplir
d'imatges del Principat enblanquinat.
14
La Daenerys va aixecar la copa perquè l'Irri l'hi tornés a
omplir
.
15
A l'hotel Tropical de Sant Antoni els ajuda a
omplir
el maig.
16
Louis decideix
omplir
el silenci, troba que és el moment d'una distracció.
Más ejemplos para "omplir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
omplir
Verbo
Colocaciones frecuentes
omplir de llàgrimes
omplir els ulls
omplir la sala
omplir de gom
omplir un formulari
Más colocaciones
Translations for
omplir
portugués
ocupar
empurrar
encher
completar
inglés
squeeze
fill up
occupy
thrust
fill
shove
make full
stuff
heap
fill out
round
flesh out
mob
pile
jam
throng
pack
español
colmar
ocupar
rellenar
meter
llenar
Omplir
a través del tiempo
Omplir
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común