TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resar
en catalán
portugués
orar
inglés
pray
español
rezar
Volver al significado
Pregar.
pregar
recitar
orar
español
rezar
Uso de
resar
en catalán
1
I vam
resar
en veu alta, per l'ànima grisa d'en Patrick Murphy.
2
Encara és pitjor, però,
resar
per l'ànima esgarriada de l'infant davant d'ell.
3
Abans de fer el desitjat glop, va decidir treure's l'hàbit i
resar
.
4
Només hi faltava l'àvia, que havia anat a
resar
a Santa Maria.
5
Volia entrar a l'església a
resar
,
però l'església estava tancada amb clau.
6
Podia anar a l'Església Nova i
resar
a Déu perquè em guiés.
7
Paul, es reuniren a
resar
nobles i cavallers abans de trenc d'alba.
8
Si se'n recordés de
resar
,
ben cert que ho faria ara mateix.
9
El capellà s'atura, deixa l'urna i abaixa el cap, com per
resar
.
10
Així s'ha de quedar el temps que trigues a
resar
un Parenostre.
11
I va voler
resar
com mil vegades l'havia sentida a la pobra.
12
El segon va començar a plorar i a
resar
en veu alta.
13
Vaig creure que enlloc millor que allí podia
resar
les meves oracions.
14
Va
resar
per tal que l'Eden encara no hagués llegit el guió.
15
Li va costar adormir-se i no es veia amb cor per
resar
.
16
I aleshores va perdre la fe i no tornà a
resar
més.
Más ejemplos para "resar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resar
Verbo
Colocaciones frecuentes
resar una oració
resar el rosari
resar en veu
resar en silenci
intentar resar
Más colocaciones
Translations for
resar
portugués
orar
rezar
inglés
pray
español
rezar
Resar
a través del tiempo
Resar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común