TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
seguir
(seguies)
en catalán
portugués
albergar
inglés
remain
español
seguir
Volver al significado
Quedar.
quedar
quedar-se
romandre
restar
allotjar
albergar
persistir
español
seguir
portugués
avançar
inglés
resume
español
proseguir
Volver al significado
Continuar.
continuar
avançar
prosseguir
procedir
español
proseguir
Sinónimos
Examples for "
quedar
"
quedar
quedar-se
romandre
restar
allotjar
Examples for "
quedar
"
1
Allà s'hi va
quedar
sense poder-ne sortir fins a l'interrogatori d'aquell matí.
2
Sense la presència d'Elaine, ens hi hauríem pogut
quedar
fins a l'alba.
3
L'especialista en odontologia va
quedar
bocabadada davant l'envergadura d'aquell cas tan insòlit.
4
En Daniel es va
quedar
dret just darrere l'espatlla dreta d'en Carston.
5
Em sap greu no poder-me
quedar
,
però es tracta d'una situació d'emergència.
1
Però una part d'aquests han decidit
quedar-se
i s'han anat fent grans.
2
El Porquet va
quedar-se
molt quiet, i llavors l'asma va apoderar-se d'ell.
3
Són persones que per circumstàncies s'han vist evocats a
quedar-se
al carrer.
4
Va
quedar-se
palplantat just a sota i va mirar directament a l'objectiu.
5
S'estaran tres dies bevent i després tornaran a
quedar-se
sense ni cinc.
1
Avui mateix serà donat d'alta després de
romandre
unes hores en observació
2
L'Amali semblava tenir la intenció de
romandre
a l'habitació de la malalta.
3
La Nora se sentia obligada a
romandre
allí fins a l'amarg final.
4
A conseqüència d'allò va
romandre
sens mitjans de vida i sens fusteria.
5
Roran va
romandre
allà on era mentre l'Ala de drac esclatava d'activitat.
1
Pérez estava allà per delegació d'altres empresaris que preferien
restar
a l'ombra.
2
Res pitjor que
restar
sol davant d'un món que s'alça contra nosaltres.
3
A Billy, però, no l'havien educat per
restar
impassible davant d'una injustícia.
4
L'esquerra espanyola no pot
restar
aliena al que està passant a Catalunya.
5
Un cèsar que no parava de
restar
amics i d'afegir nous enemics.
1
Sense comptar que ningú no tenia ni pensaments
d'
allotjar
una família sencera.
2
Aquesta iniciativa pretén
allotjar
persones amb risc d'exclusió residencial de diversa procedència.
3
A més, s'estan habilitant llocs no sanitaris per
allotjar
pacients, com hotels.
4
Els hotelers de Menorca decideixen construir habitatges per
allotjar
els seus treballadors
5
Però es va
allotjar
aquí uns quants dies a finals de maig.
1
I ha estat el Golf d'Andratx el lloc encarregat
d'
albergar
aquesta final.
2
L'entesa contempla que la possibilitat
d'
albergar
el congrés durant quatre anys més.
3
Tenia por
d'
albergar
al seu hotel una parella que no estava casada.
4
Publicitat Part del present web pot
albergar
continguts publicitaris o estar patrocinat.
5
Això permetria
albergar
un gran santuari de cetacis al sud de l'arxipèlag.
1
El costum va
persistir
,
a Barcelona, fins als voltants de l'any 1890.
2
Territori recomana
persistir
i actuar periòdicament per aconseguir la seva erradicació definitiva.
3
Hauria estat un acte de flagrant crueltat
persistir
en aquella actitud desafiadora.
4
Ara bé, en alguns pacients pot
persistir
la inflamació dels ganglis limfàtics.
5
Els que van
persistir
en tirar pel dret hauran demostrat poca intel·ligència.
portugués
ir à caça
inglés
trail
español
rastrear
Volver al significado
Perseguir.
perseguir
rastrejar
empaitar
seguir la pista
español
rastrear
portugués
continuar
inglés
carry on
español
mantener
Volver al significado
Mantenir.
mantenir
perseverar
español
mantener
Más significados de "seguies"
Uso de
seguies
en catalán
1
Potser a ell sí que li vulguis explicar per què em
seguies
.
2
En realitat, en aquell moment
seguies
amb Albert James, o jo m'ho pensava.
3
Podies seguir a la cambra de la vora i sentir que
seguies
allí.
4
Norma absurda, i si la
seguies
al peu de la lletra era contraproduent.
5
Te'n lamentaves, prenies precaucions raonables i
seguies
amb l'ocupació de viure la teva vida.
6
Tenia clar que
seguies
la pista a l'hereu de Slytherin.
7
Has acabat la darrera sèrie que
seguies
i no saps en quina capbussar-te ara?
8
Però tu, bonica, te'l miraves i
seguies
a la teva.
9
I amb aquest pretext responies a la pregunta d'en Matthew, i del perquè
seguies
soltera.
10
Tu
seguies
mirant-la, però ella ara ja no aixecà l'esguard per contemplar-te al seu torn.
11
Tot just hagué entrat a la cambra, la mossa va veure que encara
seguies
despert.
12
Però si li
seguies
el joc, la cosa millorava.
13
Tu
seguies
impertèrrit, sempre brandant el dit acusador en direcció a aquell rei pintat a l'oli:
14
Tu
seguies
concentrada en la línia de l'horitzó.
15
Encara no m'has dit per què em
seguies
.
16
Li
seguies
la broma i sovint respiraves alleugerit.
Más ejemplos para "seguies"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
seguies
seguia
Nombre
Masculine · Plural
seguir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
encara seguies
moment seguies
no seguies
seguies al peu
seguies concentrada
Más colocaciones
Translations for
seguies
portugués
albergar
restar
permanecer
ficar
avançar
progredir
seguir
prosseguir
ir
continuar
adiantar-se
ir à caça
caçar
perseguir
manter
provir
resultar
suceder
sobrevir
seguir-se
redundar
inglés
remain
continue
persist
stay on
stay
resume
proceed
restart
re-start
go forward
trail
give chase
pursue
tail
chase after
go after
tag
follow
track
dog
chase
carry on
uphold
preserve
bear on
keep up
keep abreast
come
conform to
surveil
survey
result
ensue
español
seguir
persistir
quedar
permanecer
proseguir
reiniciar
proceder
avanzar
continuar
rastrear
perseguir
mantener
preservar
estar al dìa
estar al día
mantenerse al corriente
estar al corriente
resultar
venir
vigilar
suceder
Seguies
a través del tiempo
Seguies
por variante geográfica
Cataluña
Común