TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sentir
(sentia)
en catalán
portugués
sentir
inglés
deplore
español
sentir
Volver al significado
Penedir-se.
penedir-se
deplorar
español
sentir
portugués
achar
inglés
finger
español
sentir
Volver al significado
Notar.
notar
palpar
temptejar
español
sentir
portugués
achar
inglés
find
español
encontrar
Volver al significado
Trobar.
trobar
creure
considerar
español
encontrar
portugués
discernir
inglés
discern
español
sentir
Volver al significado
Reconèixer.
reconèixer
detectar
distingir
dicenrnir
español
sentir
Sinónimos
Examples for "
trobar
"
trobar
creure
considerar
Examples for "
trobar
"
1
L'únic problema era que l'Eudald no s'hi va
trobar
mai a gust.
2
A partir d'aquí estic convençut que podrem
trobar
molts aspectes de millora.
3
No sap pas si podrà
trobar
l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
4
Però estic cansat d'anar d'una banda a l'altra sense
trobar
repòs enlloc.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va
trobar
abraçat a un canterano.
1
Tergiverses les meves paraules, t'he explicat la veritat i m'has de
creure
.
2
A partir d'aquí tot és infinitament més fàcil, ho pots ben
creure
.
3
La impotència et faria
creure
que l'única sortida és l'estirabot, la histèria.
4
De primer no m'ho podia
creure
:
però me n'ha fet una demostració!
5
Per tenir una identitat has de
creure
que n'hi ha d'altres, d'identitats.
1
Decididament s'havia de
considerar
una principiant d'allò més tendra com a perdiguer.
2
En sentir l'insult d'aquell malparit, l'Hug va
considerar
la idea de matar-lo.
3
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de
considerar
infracció administrativa.
4
En Patrik va
considerar
la possibilitat d'envestir-lo per sortir d'aquell punt mort.
5
A les nou vaig començar a
considerar
l'oportunitat de fer un pensament.
Más significados de "sentia"
Uso de
sentia
en catalán
1
Aquells dies
sentia
moltes converses a la carretera, però no d'aquell giny.
2
No s'hi veia ni s'hi
sentia
ni un sol cavaller, estimats amics.
3
L'Hug no podia estar-se quiet, se
sentia
violent davant d'aquells ulls escrutadors.
4
Semblava encegada per l'odi que
sentia
pels cristians, cada dia més gran.
5
L'única cosa que
sentia
en aquell moment era por, una por generalitzada.
6
Kira
sentia
els batecs del seu cor i s'estranyava d'estar tan nerviosa.
7
Se
sentia
entusiasmat, ple d'il·lusió pel futur que prometia el seu partit.
8
No era el meu paper natural, m'hi
sentia
absolutament incòmoda, me n'avergonyia.
9
Tenia por que l'Anna intentés jugar amb ella i se'n
sentia
responsable.
10
Enmig d'aquell silenci sobtat, la Katherine se
sentia
els batecs del cor.
11
Cada vegada que l'Abdon creuava aquell portal
sentia
el pes de l'autoritat.
12
Va dubtar com li havia d'explicar tot el que veia i
sentia
.
13
Quatre xicots deixaren l'estança, i Stephen
sentia
com d'altres passaven pel corredor.
14
Malgrat tot, se
sentia
curiosament reposat, com si l'haguessin descarregat d'un pes.
15
L'endemà, quan es va presentar a l'empresa,
sentia
que s'acostava la tempesta.
16
Des d'on jo m'havia refugiat, la rialla se
sentia
encara més forta.
Más ejemplos para "sentia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sentia
sentir
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
sentir tan
sentir culpable
sentir una mica
sentir la veu
sentir bé
Más colocaciones
Translations for
sentia
portugués
sentir
queixar-se
lamentar
arrepender-se
achar
discernir
conhecer
experimentar
ver
perceber
entender
aperceber-se
considerar
sentir-se
inglés
deplore
bewail
repent
rue
regret
lament
bemoan
finger
feel
find
discern
distinguish
spot
recognise
tell apart
pick out
recognize
make out
know
experience
live
comprehend
perceive
español
sentir
arrepentirse
lamentar
deplorar
notar
palpar
encontrar
considerar
creer
discernir
reconocer
distinguir
detectar
saber
experimentar
percibir
Sentia
a través del tiempo
Sentia
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común