TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
xerrar
(xerris)
en catalán
portugués
tagarelar
inglés
claver
español
charlar
Volver al significado
Petar.
petar
xafardejar
garlar
desbarrar
parlotejar
confabular-se
español
charlar
portugués
rugir
inglés
rant
español
hablar de
Volver al significado
Parlar.
parlar
murmurar
cantar
revelar
divulgar
español
hablar de
portugués
dizer
inglés
talk
español
conversar
Volver al significado
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
español
conversar
Xerrotejar.
xerrotejar
clacar
rallar
barbollar
verbejar
Sinónimos
Examples for "
xerrotejar
"
xerrotejar
clacar
rallar
barbollar
verbejar
Examples for "
xerrotejar
"
1
El nen va
xerrotejar
i l'àvia el va agafar dels braços d'Elizabeth.
2
Sa il·lustríssima encara va
xerrotejar
mitja hora més, sense entrar mai en detalls.
3
Més endavant vaig sentir
xerrotejar
del seu capritx per l'oncle.
4
En Mauro la sent
xerrotejar
des de l'habitació del costat.
5
Els menuts començaren a
xerrotejar
entre ells i a la fi se n'avançà un.
1
No les vaig veure, de fet no es veia res, però vaig sentir-les
clacar
.
2
Que encabat l'hi enganxaria de nou i la bèstia tornaria a córrer i a
clacar
per l'era.
3
Els feien baixar fins al fons perquè l'escataineig i el
clacar
dels animals no pogués ser sentit pels soldats.
4
I va continuar amb tants suggeriments del mateix estil que el cambrer només va
clacar
:
"Quin vellet més trempat!".
5
La Toby va moure els braços amunt i avall dintre dels braços de la funda i el vestit d'ànec va
clacar
.
1
En la imatge es veu com podien
rallar
'aigua als genolls'.
2
No t'has de
rallar
tant i posar-te així per una merda de baralla.
3
La seva voluminositat s'agitava cordialíssima com si fos de carn sense os, va
rallar
emfàtic:
4
La sageta va
rallar
per un dit i es va perdre xiulant en la foscor.
5
Fins i tot començà a
rallar
un pardal.
1
La majoria d'ells
barbollava
,
remugava o grunyia com els animals.
2
Barbollava
en un racó entre convulsions i el sots-director l'instava que fes el cor fort.
3
Moltes estones que érem sols, es passava hores
barbollant
plans per "fotre" Pantalons Levy.
4
No es dirigia a cap dels escrivents en concret, només
barbollava
,
amb veu tremolosa i estrident.
5
Però la Mags m'estira de la màniga i va
barbollant
coses fins que li dono el punxó.
Uso de
xerris
en catalán
1
Però, dorm, tu, i no
xerris
si no vols perdre el son.
2
Doncs escarxofa't, pensa en Anglaterra, no
xerris
i no la caguis.
3
Allò que dèiem, tant se val en quina llengua
xerris
,
si agrades, tindràs seguidors.
4
No
xerris
amb desconeguts, ens deien les padrines i les iaies i les mares.
5
Només et demanaré que no ho
xerris
,
si pots.
6
Au, no
xerris
tant i estigues per la feina.
7
Però tu no li
xerris
això.
8
Però no
xerris
,
ara.
9
-
No
xerris
tant i toquem el dos -vadir en Will.
10
-
No
xerris
tant, balla amb Linda i després ja veurem.
11
-
No
xerris
:
agafa la galleda, i cull la sang!
12
-Potserque mengis i no
xerris
tant, Miquel.
13
-Ellano vol que
xerris
amb mi.
14
-Tuno
xerris
res d'això.
15
-Seguramentvaldrà més que
xerris
.
16
¡No
xerris
més del compte!
Más ejemplos para "xerris"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
xerris
xerrar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
llengua xerris
xerris amb desconeguts
Translations for
xerris
portugués
tagarelar
bater papo
papear
rugir
falar
gritar
cantar
dizer
palestrar
inglés
claver
blab
chatter
chaffer
prate
chit-chat
chew the fat
prattle
shoot the breeze
tattle
gabble
twaddle
jaw
palaver
natter
piffle
clack
chitchat
tittle-tattle
maunder
confabulate
chat
gibber
blabber
gossip
confab
visit
rant
rabbit on
jabber
let the cat out of the bag
babble
peach
babble out
rave
mouth off
spill the beans
blab out
talk about
talk of
spout
talk
sing
speak
lecture
español
charlar
disparatar
hablar de
hablar
cantar
conversar
Xerris
a través del tiempo