TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ànsia
em catalão
português
ansiedade
inglês
anxiety
espanhol
ansia
Back to the meaning
Preocupació.
preocupació
angoixa
neguit
ansietat
português
ansiedade
português
ânsia
inglês
avidity
espanhol
ansia
Back to the meaning
Afany.
afany
anhel
avidesa
ardor
deler
português
ânsia
Sinônimos
Examples for "
afany
"
afany
anhel
avidesa
ardor
deler
Examples for "
afany
"
1
En un
afany
sintetitzador de grans opcions n'hi havia bàsicament tres: 1.
2
L'
afany
per saber, la fam de nous aprenentatges, l'exercici del lliure pensament.
3
Encara més, lamentava quan la política és guiada per
l'
afany
d'aconseguir fons.
4
Oblide's de
l'
afany
de buscar Països Catalans, que l'embogix, li ha demanat.
5
L'
afany
investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia reprimir.
1
Com que no l'encoratjava, aquell
anhel
expectant que havia sentit s'anava apagant.
2
L'
anhel
d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una febre.
3
Em desemmandresc amb lentitud i estrèn el dia amb
l'
anhel
d'una renaixença.
4
La nostàlgia del Paradís és
l'
anhel
de l'home de no ser home.
5
Cal veure aquests valors com un ideal, potser un
anhel
impossible d'assolir.
1
Un d'ells va acostar-li una pila d'entrepans que Stormgren acceptà amb
avidesa
.
2
Amb
avidesa
,
inundant-se'n, enterrant-hi el rostre mentre l'agafava amb totes dues mans.
3
L'hi va passar a l'Aleix, que va aspirar amb
avidesa
la primera.
4
La indústria, sempre impacient, ja s'ha posat mans a l'obra amb
avidesa
.
5
D'aquesta manera diem
avidesa
per definir la voluntat de posseir béns materials.
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
Potser aquest és el principi d'entesa que busquem amb tant de
deler
.
2
Guarda amb
deler
catàlegs de moda dels anys daurats de l'alta costura.
3
Contenta per haver satisfet es seu
deler
,
Maria s'encaminà cap a palau.
4
Ell parlaria per tots i esperaven amb
deler
que encetés el camí.
5
Durant uns segons, els seus ulls guspirejaven de
deler
;
només uns segons.
português
paixão
inglês
rage
espanhol
ansia
Back to the meaning
Passió.
passió
português
paixão
Interès.
interès
zel
Mais significados de "ànsia"
Uso de
ànsia
em catalão
1
Aquella goteta era resum i reflex d'una
ànsia
immunda, d'una ànima pútrida.
2
Fins i tot
l'
ànsia
instintiva de moure's era domesticada per l'obediència, dissabte.
3
En Cormac perdia el puntal de la seva vida:
l'
ànsia
del viatger.
4
Era l'època del Duralex i
l'
ànsia
per comprar dels espa-nyols era desorbitada.
5
En Toni l'hauria escomès, amb
ànsia
d'afirmar-se dins la nit estranya, irreal.
6
Es va posar a estossegar, segurament empès per
l'
ànsia
amb què parlava.
7
Segur que la seva mare i la seva germana l'esperaven amb
ànsia
.
8
Aquests no tenien el cor en pau, devien estar plens
d'
ànsia
,
vençuts.
9
Recordant
l'
ànsia
del meu germà, vaig tenir la gosadia de preguntar encara:
10
L'
ànsia
per descobrir-ho era intensa i no entenia ben bé per què.
11
En la seva naturalesa hi ha
l'
ànsia
de poder i de riquesa.
12
Li va venir com una mena
d'
ànsia
:
veuria mai el seu fill?
13
Aquesta desaparició m'ha produït una
ànsia
constant de posar-me vertical i dret.
14
No és un instrument jurídic perfecte però expressa
l'
ànsia
independentista dels catalans.
15
No hi ha cap mur que pugui impedir
l'
ànsia
de viure millor.
16
Caminava ràpidament, amb
ànsia
d'arribar-hi, Grisha el seguia amb la llengua fora.
Mais exemplos para "ànsia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ànsia
/ˈan.si.ə/
/ˈan.si.ə/
or
/ˈan.si.a/
occ
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
passar ànsia
esperar amb ànsia
ànsia de llibertat
ànsia de poder
tenir ànsia
Mais colocações
Translations for
ànsia
português
ansiedade
preocupação
ânsia
anseio
paixão
inglês
anxiety
avidity
keenness
avidness
eagerness
rage
passion
espanhol
ansia
ansiedad
preocupación
trastorno de ansiedad
angustia
afán
pasión
Ànsia
ao longo do tempo
Ànsia
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum