TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afán
em espanhol
português
esforço
inglês
elbow grease
catalão
afany
Back to the meaning
Fuerte sensación de impaciencia.
interés
esfuerzo
voluntad
actividad
aliento
aplicación
vigor
empeño
valentía
vehemencia
português
esforço
português
ânsia
inglês
avidity
catalão
afany
Back to the meaning
Inclinación a querer cosas.
deseo
miseria
ambición
ansia
anhelo
avidez
codicia
egoísmo
pretensión
aspiración
português
ânsia
português
infortúnio
inglês
hardship
catalão
afany
Back to the meaning
Desgracia.
desgracia
dificultad
molestia
apuro
português
infortúnio
português
esforço
inglês
strain
catalão
esforç
Back to the meaning
Esmero.
esmero
pugna
português
esforço
Mais significados de "afán"
Uso de
afán
em espanhol
1
Él valoraba este
afán
de ver el aspecto positivo de la situación.
2
Para este último objetivo, nuestro mayor
afán
fue la protección por desempleo.
3
Por ello, el
afán
mundial es asegurarse el acceso de forma rápida.
4
La competencia tiene el
afán
de reactivar el tema económico y turístico.
5
En sus propuestas no existe ningún
afán
por ofender a las mujeres.
6
El
afán
es garantizar la calidad del líquido para el consumo humano.
7
No existe
afán
de polémica en nuestra reflexión acerca de semejantes resultados.
8
Pero un deseo como éste, ¿denota acaso remordimiento o
afán
de enmienda?
9
Y el gobierno decide aumentar las tarifas claramente con un
afán
recaudador.
10
Sin embargo no hubo
afán
y fue un error, mera sensación común.
11
Incluso la distribución urbana materializó ese
afán
por contar con los europeos.
12
Carlos Pazos Sandra Ferrinni El
afán
de ser libre Después vino Europa.
13
Sin embargo, sí me pregunto ¿cuál es la razón de tanto
afán
?
14
El
afán
del Gobierno Provincial es vigorizar a los agricultores y productores.
15
Se fundó con el
afán
de dar iniciativa a las nuevas generaciones.
16
Es cierto; el señor Povondra abandonó su
afán
coleccionista al ser jubilado.
Mais exemplos para "afán"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afán
/aˈfan/
/aˈfan/
es
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
afán de venganza
afán de lucro
afán de protagonismo
único afán
afán de poder
Mais colocações
Translations for
afán
português
esforço
empenho
ânsia
anseio
infortúnio
inglês
elbow grease
sweat
travail
effort
exertion
avidity
keenness
avidness
eagerness
hardship
strain
striving
nisus
pains
catalão
afany
esforç
dedicació
feinada
ànsia
anhel
deler
ardor
avidesa
infortuni
desgràcia
tràngol
molèstia
dificultat
treballs
Afán
ao longo do tempo
Afán
nas variantes da língua
Colombia
Comum
Nicarágua
Comum
Equador
Comum
Mais info