TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afligiment
in catalão
português
coração partido
inglês
heartbreak
espanhol
congoja
Back to the meaning
Aflicció.
aflicció
desconsol
desconsolació
português
coração partido
Synonyms
Examples for "
aflicció
"
aflicció
desconsol
desconsolació
Examples for "
aflicció
"
1
Una campanya podria alliberar Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit
l'
aflicció
.
2
Suposava que totes les cartes parlaven d'amor i
aflicció
,
d'amor malgrat
l'
aflicció
.
3
Perquè ens incomoda tant el sexe o l'amor durant el procés
d'
aflicció
?
4
Com si
l'
aflicció
fos incompatible amb el manteniment dels hàbits més elementals.
5
Va ser una partida plena
d'
aflicció
i a mi també m'afligí presenciar-ho.
1
I acudia a les paraules belles que combatien el
desconsol
del solitari.
2
De vegades, la cultura catalana institucional comporta una aflicció, un
desconsol
absolut.
3
Desitjo que la seva sigui, si de cas, una aflicció sense
desconsol
.
4
Es va asseure i va contemplar amb
desconsol
els dos fulls impresos.
5
Olive comprengué, o cregué comprendre, i el
desconsol
li semblà més pregon.
Usage of
afligiment
in catalão
1
I
l'
afligiment
que vaig sentir quan les vaig esgarrapar amb un branquilló al bosc.
2
La mort de Ribera, de 58 anys, va ser per a molts inesperada, i
l'
afligiment
en la cerimònia es podia gairebé palpar.
Grammar, pronunciation and more
Translations for
afligiment
português
coração partido
desgosto
dor
tristeza
pesar
amargura
inglês
heartbreak
brokenheartedness
heartache
grief
espanhol
congoja
Afligiment
through the time