TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
alliberar
em catalão
português
liberar
inglês
unloose
espanhol
liberar
Back to the meaning
Deslliurar.
deslliurar
redimir
português
liberar
português
resgatar
inglês
rescue
espanhol
liberar
Back to the meaning
Rescatar.
rescatar
llibertar
português
resgatar
Sinônimos
Examples for "
rescatar
"
rescatar
llibertar
Examples for "
rescatar
"
1
Jo només pensava a
rescatar
el meu germà petit d'un camp d'extermini.
2
A tanta diligència a
rescatar
temes pendents pel Govern Sánchez l'anomenen 'desescalar'.
3
Els voluntaris de l'organització podran tornar a
rescatar
persones a la Mediterrània.
4
A l'agost, les oenagés van
rescatar
milers de persones al mar Mediterrani.
5
Eragon aconseguí d'alliberar-se i, alhora, va
rescatar
Arya de la seva cel·la.
1
Per treure't de les urpes de la senyora Vilana i comprar la teva
llibertar
.
2
Amb una candela a la mà es dirigí tot seguit a
llibertar
Tumeo, que estava a les fosques, fumant la seva pipa amb resignació.
3
Els actes magnicides van influir en la visió criminalitzadora de l'acció
llibertaria
.
4
I si em convertia a l'islam com ell, em
llibertarien
,
però res més.
5
Potser ve del planeta on tothom pot ser
llibertaria
i alhora la marihuana és de franc.
português
eximir
inglês
justify
espanhol
liberar
Back to the meaning
Perdonar.
perdonar
absoldre
português
eximir
português
abandonar
inglês
give up
espanhol
liberar
Back to the meaning
Renunciar.
renunciar
português
abandonar
Mais significados de "alliberar"
Uso de
alliberar
em catalão
1
D'aquesta manera em vaig
alliberar
de la vella que se n'anà remugant:
2
En canvi, li sobren els protectors dels quals s'ha
d'
alliberar
amb urgència.
3
Estava arribant el temps
d'
alliberar
la muntanya de la corrupció que l'amenaçava.
4
Una campanya podria
alliberar
Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit l'aflicció.
5
Als efectes agradables d'aquestes substàncies s'afegeix que s'encarreguen
d'
alliberar
dopamina al cervell.
6
Me n'he
d'
alliberar
al preu que sigui i és qüestió de supervivència.
7
L'important era
alliberar
el presoner: un senglar enfurismat fa el seu respecte.
8
Vaig estar a punt de matar-me per
alliberar
el món d'aquesta misèria.
9
Han
d'
alliberar
els presoners i començar un diàleg per evitar el pitjor.
10
Tal vegada fugir era l'única possibilitat
d'
alliberar
la seva mare del cop.
11
A finals d'estiu s'ha previst
alliberar
un mínim de quatre nous exemplars.
12
A continuació va
alliberar
la seva llança i va tornar a cridar:
13
Després d'aquest temps comença a degradar-se i a
alliberar
les fibres cancerígenes.
14
Des que els segrestadors la van
alliberar
,
té un perdigó a l'ala
15
S'ha
d'
alliberar
ja la Batllia de tots els cobraments de petita quantia.
16
De la mateixa manera que agafem peixos, i després els hem
d'
alliberar
.
Mais exemplos para "alliberar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
alliberar
Verbo
Colocações frequentes
alliberar els presos
alliberar espai
alliberar la mà
permetre alliberar
intentar alliberar
Mais colocações
Translations for
alliberar
português
liberar
emancipar
soltar
isentar
resgatar
eximir
exonerar
abandonar
inglês
unloose
release
loose
unloosen
set free
free
liberate
rescue
justify
absolve
give up
relinquish
resign
discharge
relieve
exempt
espanhol
liberar
redimir
libertar
rescatar
justificar
absolver
renunciar
descargar
exonerar
Alliberar
ao longo do tempo
Alliberar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum